Übersetzungen für offenser
offenser
hat 4 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 26 SynonymeFranzösisch Französisch
offenser (général, colère, sentiments, faire affront à)
Englisch
offenser Französisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
tread on someone's toes (v) (général)
step on someone's toes (v) (général)
step on someone's corns (v) (général)
abuse
(v)
(colère)
call names (v) (colère)
curse
(v)
(colère)
cuss
(v)
(colère)
appal
(v)
(sentiments)
shock
(v)
(sentiments)
dismay
(v)
(sentiments)
stun
(v)
(sentiments)
give offense (v) (sentiments)
cause offense (v) (sentiments)
give umbrage (v) (sentiments)
offend
(v)
(faire affront à)
affront
(v)
(faire affront à)
Italienisch
offenser Französisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
spaventare
(v)
(sentiments)
offendere
(v)
(colère)
offendere
(v)
(sentiments)
offendere
(v)
(faire affront à)
insultare
(v)
(colère)
insultare
(v)
(sentiments)
insultare
(v)
(faire affront à)
urtare
(v)
[m.]
(sentiments)
urtare
(v)
[m.]
(colère)
urtare
(v)
[m.]
(faire affront à)
ferire
(v)
(colère)
ferire
(v)
(sentiments)
ferire
(v)
(faire affront à)
scuotere
(v)
(sentiments)
ingiuriare
(v)
(colère)
ingiuriare
(v)
(sentiments)
ingiuriare
(v)
(faire affront à)
imprecare contro (v) (colère)
imprecare contro (v) (sentiments)
imprecare contro (v) (faire affront à)
sconvolgere
(v)
(sentiments)
commuovere
(v)
(sentiments)
intenerire (v) (sentiments)
scioccare (v) (sentiments)
costernare
(v)
(sentiments)
sgomentare
(v)
(sentiments)
pestare i piedi a qualcuno (v) (général)
pestare i calli a qualcuno (v) (général)
Spanisch
offenser Französisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
repugnar
(v)
(sentiments)
ofender (v) (faire affront à)
ofender (v) (sentiments)
ofender (v) (colère)
insultar (v) (faire affront à)
insultar (v) (colère)
insultar (v) (sentiments)
herir
(v)
(sentiments)
herir
(v)
(colère)
herir
(v)
(faire affront à)
injuriar
(v)
(colère)
injuriar
(v)
(sentiments)
injuriar
(v)
(faire affront à)
dejar resentido (v) (sentiments)
dejar resentido (v) (colère)
dejar resentido (v) (faire affront à)
conmover
(v)
(sentiments)
impresionar (v) (sentiments)
poner como un Cristo (v) (colère)
poner como un Cristo (v) (sentiments)
poner como un Cristo (v) (faire affront à)
enternecer
(v)
(sentiments)
conmocionar a (v) (sentiments)
producir una conmoción (v) (sentiments)
aterrar
(v)
(sentiments)
pisotear a alguien (v) (général)
Deutsch
offenser Französisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
jemanden auf die Füße treten (v) (général)
beschimpfen (v) (colère)
beleidigen (v) (colère)
kränken (v) (colère)
schockieren (v) (sentiments)
erschüttern (v) (sentiments)
kränken (v) (sentiments)
beleidigen (v) (sentiments)
verletzen (v) (sentiments)
anstoßen (v) (sentiments)
beleidigen (v) (faire affront à)
angreifen (v) (faire affront à)
Niederländisch
offenser Französisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
verontwaardigen (v) (faire affront à)
beledigen (v) (faire affront à)
aanstoot geven (v) (sentiments)
beledigen (v) (sentiments)
ergeren (v) (sentiments)
uitschelden (v) (colère)
beledigen (v) (colère)
beschimpen (v) (colère)
uitschelden (v) (sentiments)
beschimpen (v) (sentiments)
uitschelden (v) (faire affront à)
beschimpen (v) (faire affront à)
aanstoot geven (v) (colère)
ergeren (v) (colère)
aanstoot geven (v) (faire affront à)
ergeren (v) (faire affront à)
verontwaardigen (v) (colère)
verontwaardigen (v) (sentiments)
ontredderen (v) (sentiments)
ontroeren (v) (sentiments)
ontstellen (v) (sentiments)
ontzetten (v) (sentiments)
aangrijpen (v) (sentiments)
aandoen (v) (sentiments)
treffen (v) [n.] (sentiments)
bewegen (v) (sentiments)
raken (v) (sentiments)
shockeren (v) (sentiments)
schokken (v) [n.] (sentiments)
verbijsteren (v) (sentiments)
iemand op de tenen trappen (v) (général)
kwetsen (v) (sentiments)
Schwedisch
offenser Französisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
förolämpa (v) (faire affront à)
stöta (v) (faire affront à)
förnärma (v) (faire affront à)
stöta (v) (sentiments)
väcka anstöt hos (v) (sentiments)
okväda (v) (colère)
okväda (v) (sentiments)
okväda (v) (faire affront à)
skymfa (v) (colère)
skymfa (v) (sentiments)
skymfa (v) (faire affront à)
smäda (v) (colère)
smäda (v) (sentiments)
smäda (v) (faire affront à)
stöta (v) (colère)
väcka anstöt hos (v) (colère)
väcka anstöt hos (v) (faire affront à)
förolämpa (v) (colère)
förolämpa (v) (sentiments)
förnärma (v) (colère)
förnärma (v) (sentiments)
chockera (v) (sentiments)
uppröra (v) (sentiments)
chocka (v) (sentiments)
förfära (v) (sentiments)
förskräcka (v) (sentiments)
röra (v) (sentiments)
beveka (v) (sentiments)
trampa någon på tårna (v) (général)
såra (v) (sentiments)
Portugiesisch
offenser Französisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
insultar (v) (faire affront à)
ofender (v) (faire affront à)
ofender (v) (sentiments)
ferir (v) (sentiments)
magoar (v) (sentiments)
insultar (v) (colère)
insultar (v) (sentiments)
ofender (v) (colère)
dizer nomes feios (v) (colère)
dizer nomes feios (v) (sentiments)
dizer nomes feios (v) (faire affront à)
ferir (v) (colère)
ferir (v) (faire affront à)
magoar (v) (colère)
magoar (v) (faire affront à)
abalar (v) (sentiments)
chocar (v) (sentiments)
mexer (v) (sentiments)
mexer com (v) (sentiments)
estarrecer (v) (sentiments)
comover (v) (sentiments)
impressionar (v) (sentiments)
pasmar (v) (sentiments)
tocar (v) (sentiments)
pisar no calo de (v) (général)
machucar (v) (sentiments)
Verbformen von offenser
| er | - | ||
| Pron | - | maessig | - |
| avoir | x | ||
| Participe présent | offensant | Participe passé | offensé |
| Je/J | Tu | Il/Elle/On | Nous | Vous | Ils | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Impératif présent | - | offense | - | offensons | offensez | - |
| Présent | offense | offenses | offense | offensons | offensez | offensent |
| Passé composé | ai offensé | as offensé | a offensé | avons offensé | avez offensé | ont offensé |
| Futur simple | offenserai | offenseras | offensera | offenserons | offenserez | offenseront |
| Imparfait | offensais | offensais | offensait | offensions | offensiez | offensaient |
| Passé simple | offensai | offensas | offensa | offensâmes | offensâtes | offensèrent |
| Conditionnel présent | offenserais | offenserais | offenserait | offenserions | offenseriez | offenseraient |
| Conditionnel passé 1° forme | aurais offensé | aurais offensé | aurait offensé | aurions offensé | auriez offensé | auraient offensé |
| Plus-que-parfait | avais offensé | avais offensé | avait offensé | avions offensé | aviez offensé | avaient offensé |
| Futur antérieur | aurai offensé | auras offensé | aura offensé | aurons offensé | aurez offensé | auront offensé |
| Subjonctif présent | offense | offenses | offense | offensions | offensiez | offensent |
| Subjonctif passé | aie offensé | aies offensé | ait offensé | ayons offensé | ayez offensé | aient offensé |
| Passé antérieur | eus offensé | eus offensé | eut offensé | eûmes offensé | eûtes offensé | eurent offensé |
| Subjonctif imparfait | offensasse | offensasses | offensât | offensassions | offensassiez | offensassent |
| Subjonctif plus-que-parfait | eusse offensé | eusses offensé | eût offensé | eussions offensé | eussiez offensé | eussent offensé |
