Übersetzungen für misérable

Suchbegriff:

misérable

  hat 8 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 26 Synonyme

Französisch Französisch

misérable (insignifiant, pauvre, pauvreté, minable, état émotionnel, quantité, personne, abject)

Englisch misérable Französisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

miserable (a) (insignifiant)

paltry (a) (insignifiant)

pathetic (a) (insignifiant)

measly (informal) (a) (insignifiant)

miserable (a) (pauvre)

poor (a) (pauvre)

poverty-stricken (a) (pauvreté)

seedy (pej.) (a) (minable)

shabby (pej.) (a) (minable)

miserable (a) (état émotionnel)

wretched (a) (état émotionnel)

rotten (informal) (a) (état émotionnel)

lousy (informal) (a) (état émotionnel)

beggarly (a) (quantité)

poor (a) (quantité)

meager (a) (quantité)

paltry (a) (quantité)

measly (a) (quantité)

penurious (formal) (a) (personne)

indigent (formal) (a) (personne)

abject (a) (abject)

miserable (a) (abject)

Italienisch misérable Französisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

magro (a) (quantité)

meschino (a) (insignifiant)

meschino (a) (quantité)

meschino (a) (pauvre)

meschino (a) (état émotionnel)

meschino (a) (abject)

povero (a) [m.] (insignifiant)

povero (a) [m.] (pauvre)

povero (a) [m.] (état émotionnel)

povero (a) [m.] (quantité)

povero (a) [m.] (abject)

indigente (a) [m.] (pauvreté)

indigente (a) [m.] (quantité)

indigente (a) [m.] (personne)

misero (a) (insignifiant)

misero (a) (quantité)

misero (a) (pauvre)

misero (a) (état émotionnel)

misero (a) (abject)

bisognoso (a) (quantité)

bisognoso (a) (personne)

bisognoso (a) (pauvreté)

cadente (a) (minable)

nullatenente (a) (pauvreté)

scarso (a) (quantité)

trascurabile (a) (quantité)

trascurabile (a) (personne)

miserabile (a) (pauvreté)

miserabile (a) (pauvre)

miserabile (a) (état émotionnel)

miserabile (a) (abject)

miserabile (a) (insignifiant)

miserabile (a) (quantité)

abietto (a) (pauvre)

abietto (a) (état émotionnel)

abietto (a) (abject)

abietto (a) (insignifiant)

abietto (a) (quantité)

spregevole (a) (pauvre)

spregevole (a) (état émotionnel)

spregevole (a) (abject)

spregevole (a) (insignifiant)

spregevole (a) (quantité)

esiguo (a) (quantité)

in cattivo stato (a) (minable)

Spanisch misérable Französisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

insignificante (a) (insignifiant)

insignificante (a) (quantité)

insignificante (a) (pauvre)

insignificante (a) (état émotionnel)

insignificante (a) (abject)

desamparado (a) (pauvreté)

pobre (a) [m.] (pauvre)

pobre (a) [m.] (état émotionnel)

pobre (a) [m.] (abject)

pobre (a) [m.] (insignifiant)

pobre (a) [m.] (quantité)

pobre (a) [m.] (minable)

indigente (a) [m.] (personne)

indigente (a) [m.] (insignifiant)

indigente (a) [m.] (quantité)

indigente (a) [m.] (pauvre)

indigente (a) [m.] (état émotionnel)

indigente (a) [m.] (abject)

indigente (a) [m.] (pauvreté)

miserable (a) [f.] (insignifiant)

miserable (a) [f.] (quantité)

miserable (a) [f.] (personne)

miserable (a) [f.] (pauvre)

miserable (a) [f.] (état émotionnel)

miserable (a) [f.] (abject)

ínfimo (a) (insignifiant)

ínfimo (a) (quantité)

ínfimo (a) (personne)

ínfimo (a) (pauvre)

ínfimo (a) (état émotionnel)

ínfimo (a) (abject)

mísero (a) (insignifiant)

mísero (a) (quantité)

mísero (a) (pauvre)

mísero (a) (état émotionnel)

mísero (a) (abject)

deplorable (a) (pauvre)

deplorable (a) (état émotionnel)

deplorable (a) (abject)

deplorable (a) (insignifiant)

deplorable (a) (quantité)

necesitado (a) (pauvreté)

escaso (a) (quantité)

sórdido (a) (minable)

despreciable (a) (pauvre)

despreciable (a) (état émotionnel)

despreciable (a) (abject)

despreciable (a) (insignifiant)

despreciable (a) (quantité)

abyecto (a) (pauvre)

abyecto (a) (état émotionnel)

abyecto (a) (abject)

abyecto (a) (insignifiant)

abyecto (a) (quantité)

desdichado (a) (pauvre)

desdichado (a) (état émotionnel)

desdichado (a) (abject)

desdichado (a) (insignifiant)

desdichado (a) (quantité)

exiguo (a) (quantité)

carente (a) (quantité)

menesteroso (a) (pauvreté)

Deutsch misérable Französisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

armselig (a) (insignifiant)

miserabel (a) (insignifiant)

erbärmlich (a) (insignifiant)

jämmerlich (a) (insignifiant)

mickrig (a) (insignifiant)

erbärmlich (a) (pauvre)

elend (a) (pauvre)

verarmt (a) (pauvreté)

verwahrlost (a) (minable)

verfallen (a) (minable)

elend (a) (état émotionnel)

erbärmlich (a) (état émotionnel)

armselig (a) (quantité)

erbärmlich (a) (quantité)

kärglich (a) (quantité)

dürftig (a) (quantité)

kleinlich (a) (quantité)

dürftig (a) (personne)

ärmlich (a) (personne)

elend (a) (abject)

erbärmlich (a) (abject)

Niederländisch misérable Französisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

straatarm (a) (personne)

behoeftig (a) (personne)

armetierig (a) (insignifiant)

armzalig (a) (insignifiant)

schamel (a) (insignifiant)

armetierig (a) (quantité)

armzalig (a) (quantité)

schamel (a) (quantité)

armoedig (a) (insignifiant)

pover (a) (insignifiant)

armoedig (a) (quantité)

pover (a) (quantité)

rottig (a) (quantité)

ellendig (a) (quantité)

schamel (a) (personne)

rottig (a) (personne)

ellendig (a) (personne)

straatarm (a) (quantité)

behoeftig (a) (quantité)

miserabel (a) (pauvre)

armelijk (a) (pauvre)

armetierig (a) (pauvre)

armoedig (a) (pauvre)

armzalig (a) (pauvre)

schamel (a) (pauvre)

rampzalig (a) (pauvre)

ellendig (a) (pauvre)

miserabel (a) (état émotionnel)

armelijk (a) (état émotionnel)

armetierig (a) (état émotionnel)

armoedig (a) (état émotionnel)

armzalig (a) (état émotionnel)

schamel (a) (état émotionnel)

rampzalig (a) (état émotionnel)

ellendig (a) (état émotionnel)

miserabel (a) (abject)

armelijk (a) (abject)

armetierig (a) (abject)

armoedig (a) (abject)

armzalig (a) (abject)

schamel (a) (abject)

rampzalig (a) (abject)

ellendig (a) (abject)

naar (a) (pauvre)

beroerd (a) (pauvre)

naar (a) (état émotionnel)

beroerd (a) (état émotionnel)

naar (a) (abject)

beroerd (a) (abject)

miserabel (a) (insignifiant)

armelijk (a) (insignifiant)

rampzalig (a) (insignifiant)

ellendig (a) (insignifiant)

miserabel (a) (quantité)

armelijk (a) (quantité)

rampzalig (a) (quantité)

naar (a) (insignifiant)

beroerd (a) (insignifiant)

naar (a) (quantité)

beroerd (a) (quantité)

pover (a) (pauvre)

pover (a) (état émotionnel)

pover (a) (abject)

karig (a) (quantité)

gering (a) (quantité)

schaars (a) (quantité)

te weinig (a) (quantité)

hulpbehoevend (a) (pauvreté)

noodlijdend (a) (pauvreté)

arm (a) [m.] (pauvreté)

armoedig (a) (pauvreté)

straatarm (a) (pauvreté)

behoeftig (a) (pauvreté)

vervallen (a) [n.] (minable)

verwaarloosd (a) (minable)

Schwedisch misérable Französisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

torftig (a) (personne)

karg (a) (personne)

ynklig (a) (insignifiant)

ynklig (a) (quantité)

usel (a) (insignifiant)

usel (a) (quantité)

futtig (a) (insignifiant)

futtig (a) (quantité)

torftig (a) (insignifiant)

torftig (a) (quantité)

ömklig (a) (insignifiant)

ömklig (a) (quantité)

dålig (a) (insignifiant)

dålig (a) (quantité)

futtig (a) (personne)

ynklig (a) (personne)

karg (a) (quantité)

miserabel (a) (pauvre)

miserabel (a) (état émotionnel)

miserabel (a) (abject)

eländig (a) (pauvre)

eländig (a) (état émotionnel)

eländig (a) (abject)

bedrövlig (a) (pauvre)

bedrövlig (a) (état émotionnel)

bedrövlig (a) (abject)

olycklig (a) (pauvre)

olycklig (a) (état émotionnel)

olycklig (a) (abject)

förtvivlad (a) (pauvre)

förtvivlad (a) (état émotionnel)

förtvivlad (a) (abject)

ynklig (a) (pauvre)

ynklig (a) (état émotionnel)

ynklig (a) (abject)

usel (a) (pauvre)

usel (a) (état émotionnel)

usel (a) (abject)

futtig (a) (pauvre)

futtig (a) (état émotionnel)

futtig (a) (abject)

miserabel (a) (insignifiant)

miserabel (a) (quantité)

eländig (a) (insignifiant)

eländig (a) (quantité)

bedrövlig (a) (insignifiant)

bedrövlig (a) (quantité)

olycklig (a) (insignifiant)

olycklig (a) (quantité)

förtvivlad (a) (insignifiant)

förtvivlad (a) (quantité)

torftig (a) (pauvre)

torftig (a) (état émotionnel)

torftig (a) (abject)

ömklig (a) (pauvre)

ömklig (a) (état émotionnel)

ömklig (a) (abject)

dålig (a) (pauvre)

dålig (a) (état émotionnel)

dålig (a) (abject)

ringa (a) (quantité)

knapp (a) (quantité)

obetydlig (a) (quantité)

sparsam (a) (quantité)

utfattig (a) (pauvreté)

nödlidande (a) (pauvreté)

behövande (a) (pauvreté)

utblottad (a) (pauvreté)

sjabbig (a) (minable)

förfallen (a) (minable)

Portugiesisch misérable Französisch » Portugiesisch Neues Wort vorschlagen

miserável (a) [f.] (personne)

indigente (a) [m.] (personne)

pobre (a) [m.] (insignifiant)

pobre (a) [m.] (quantité)

miserável (a) [f.] (insignifiant)

miserável (a) [f.] (quantité)

ridículo (a) [m.] (insignifiant)

ridículo (a) [m.] (quantité)

mísero (a) (insignifiant)

mísero (a) (quantité)

insignificante (a) (quantité)

insignificante (a) (personne)

ínfimo (a) (quantité)

ínfimo (a) (personne)

indigente (a) [m.] (quantité)

pobre (a) [m.] (pauvre)

pobre (a) [m.] (état émotionnel)

pobre (a) [m.] (abject)

miserável (a) [f.] (pauvre)

miserável (a) [f.] (état émotionnel)

miserável (a) [f.] (abject)

mísero (a) (pauvre)

mísero (a) (état émotionnel)

mísero (a) (abject)

por baixo (a) (pauvre)

por baixo (a) (état émotionnel)

por baixo (a) (abject)

arrasado (a) (pauvre)

arrasado (a) (état émotionnel)

arrasado (a) (abject)

ridículo (a) [m.] (pauvre)

ridículo (a) [m.] (état émotionnel)

ridículo (a) [m.] (abject)

por baixo (a) (insignifiant)

por baixo (a) (quantité)

arrasado (a) (insignifiant)

arrasado (a) (quantité)

exíguo (a) (quantité)

insuficiente (a) (quantité)

magro (a) (quantité)

escasso (a) (quantité)

pobre (a) [m.] (pauvreté)

necessitado (a) (pauvreté)

miserável (a) [f.] (pauvreté)

descamisado (a) (pauvreté)

indigente (a) [m.] (pauvreté)

abandonado (a) (minable)

pobre (a) [m.] (minable)

surrado (a) (minable)

     
misérable - Französisch Wörterbuch | Übersetzung - misérable übersetzen