Übersetzungen für misérable
misérable
hat 8 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 26 SynonymeFranzösisch Französisch
misérable (insignifiant, pauvre, pauvreté, minable, état émotionnel, quantité, personne, abject)
Englisch
misérable Französisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
miserable
(a)
(insignifiant)
paltry
(a)
(insignifiant)
pathetic
(a)
(insignifiant)
measly
(informal) (a)
(insignifiant)
miserable
(a)
(pauvre)
poor
(a)
(pauvre)
poverty-stricken
(a)
(pauvreté)
seedy
(pej.) (a)
(minable)
shabby
(pej.) (a)
(minable)
miserable
(a)
(état émotionnel)
wretched
(a)
(état émotionnel)
rotten
(informal) (a)
(état émotionnel)
lousy
(informal) (a)
(état émotionnel)
beggarly
(a)
(quantité)
poor
(a)
(quantité)
meager
(a)
(quantité)
paltry
(a)
(quantité)
measly
(a)
(quantité)
penurious
(formal) (a)
(personne)
indigent
(formal) (a)
(personne)
abject
(a)
(abject)
miserable
(a)
(abject)
Italienisch
misérable Französisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
magro
(a)
(quantité)
meschino
(a)
(insignifiant)
meschino
(a)
(quantité)
meschino
(a)
(pauvre)
meschino
(a)
(état émotionnel)
meschino
(a)
(abject)
povero
(a)
[m.]
(insignifiant)
povero
(a)
[m.]
(pauvre)
povero
(a)
[m.]
(état émotionnel)
povero
(a)
[m.]
(quantité)
povero
(a)
[m.]
(abject)
indigente (a) [m.] (pauvreté)
indigente (a) [m.] (quantité)
indigente (a) [m.] (personne)
misero
(a)
(insignifiant)
misero
(a)
(quantité)
misero
(a)
(pauvre)
misero
(a)
(état émotionnel)
misero
(a)
(abject)
bisognoso
(a)
(quantité)
bisognoso
(a)
(personne)
bisognoso
(a)
(pauvreté)
cadente
(a)
(minable)
nullatenente (a) (pauvreté)
scarso
(a)
(quantité)
trascurabile
(a)
(quantité)
trascurabile
(a)
(personne)
miserabile
(a)
(pauvreté)
miserabile
(a)
(pauvre)
miserabile
(a)
(état émotionnel)
miserabile
(a)
(abject)
miserabile
(a)
(insignifiant)
miserabile
(a)
(quantité)
abietto (a) (pauvre)
abietto (a) (état émotionnel)
abietto (a) (abject)
abietto (a) (insignifiant)
abietto (a) (quantité)
spregevole
(a)
(pauvre)
spregevole
(a)
(état émotionnel)
spregevole
(a)
(abject)
spregevole
(a)
(insignifiant)
spregevole
(a)
(quantité)
esiguo
(a)
(quantité)
in cattivo stato (a) (minable)
Spanisch
misérable Französisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
insignificante
(a)
(insignifiant)
insignificante
(a)
(quantité)
insignificante
(a)
(pauvre)
insignificante
(a)
(état émotionnel)
insignificante
(a)
(abject)
desamparado
(a)
(pauvreté)
pobre (a) [m.] (pauvre)
pobre (a) [m.] (état émotionnel)
pobre (a) [m.] (abject)
pobre (a) [m.] (insignifiant)
pobre (a) [m.] (quantité)
pobre (a) [m.] (minable)
indigente
(a)
[m.]
(personne)
indigente
(a)
[m.]
(insignifiant)
indigente
(a)
[m.]
(quantité)
indigente
(a)
[m.]
(pauvre)
indigente
(a)
[m.]
(état émotionnel)
indigente
(a)
[m.]
(abject)
indigente
(a)
[m.]
(pauvreté)
miserable
(a)
[f.]
(insignifiant)
miserable
(a)
[f.]
(quantité)
miserable
(a)
[f.]
(personne)
miserable
(a)
[f.]
(pauvre)
miserable
(a)
[f.]
(état émotionnel)
miserable
(a)
[f.]
(abject)
ínfimo
(a)
(insignifiant)
ínfimo
(a)
(quantité)
ínfimo
(a)
(personne)
ínfimo
(a)
(pauvre)
ínfimo
(a)
(état émotionnel)
ínfimo
(a)
(abject)
mísero (a) (insignifiant)
mísero (a) (quantité)
mísero (a) (pauvre)
mísero (a) (état émotionnel)
mísero (a) (abject)
deplorable
(a)
(pauvre)
deplorable
(a)
(état émotionnel)
deplorable
(a)
(abject)
deplorable
(a)
(insignifiant)
deplorable
(a)
(quantité)
necesitado
(a)
(pauvreté)
escaso (a) (quantité)
sórdido
(a)
(minable)
despreciable
(a)
(pauvre)
despreciable
(a)
(état émotionnel)
despreciable
(a)
(abject)
despreciable
(a)
(insignifiant)
despreciable
(a)
(quantité)
abyecto
(a)
(pauvre)
abyecto
(a)
(état émotionnel)
abyecto
(a)
(abject)
abyecto
(a)
(insignifiant)
abyecto
(a)
(quantité)
desdichado
(a)
(pauvre)
desdichado
(a)
(état émotionnel)
desdichado
(a)
(abject)
desdichado
(a)
(insignifiant)
desdichado
(a)
(quantité)
exiguo (a) (quantité)
carente
(a)
(quantité)
menesteroso
(a)
(pauvreté)
Deutsch
misérable Französisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
armselig (a) (insignifiant)
miserabel (a) (insignifiant)
erbärmlich (a) (insignifiant)
jämmerlich (a) (insignifiant)
mickrig (a) (insignifiant)
erbärmlich (a) (pauvre)
elend (a) (pauvre)
verarmt (a) (pauvreté)
verwahrlost (a) (minable)
verfallen (a) (minable)
elend (a) (état émotionnel)
erbärmlich (a) (état émotionnel)
armselig (a) (quantité)
erbärmlich (a) (quantité)
kärglich (a) (quantité)
dürftig (a) (quantité)
kleinlich (a) (quantité)
dürftig (a) (personne)
ärmlich (a) (personne)
elend (a) (abject)
erbärmlich (a) (abject)
Niederländisch
misérable Französisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
straatarm (a) (personne)
behoeftig (a) (personne)
armetierig (a) (insignifiant)
armzalig (a) (insignifiant)
schamel (a) (insignifiant)
armetierig (a) (quantité)
armzalig (a) (quantité)
schamel (a) (quantité)
armoedig (a) (insignifiant)
pover (a) (insignifiant)
armoedig (a) (quantité)
pover (a) (quantité)
rottig (a) (quantité)
ellendig (a) (quantité)
schamel (a) (personne)
rottig (a) (personne)
ellendig (a) (personne)
straatarm (a) (quantité)
behoeftig (a) (quantité)
miserabel (a) (pauvre)
armelijk (a) (pauvre)
armetierig (a) (pauvre)
armoedig (a) (pauvre)
armzalig (a) (pauvre)
schamel (a) (pauvre)
rampzalig (a) (pauvre)
ellendig (a) (pauvre)
miserabel (a) (état émotionnel)
armelijk (a) (état émotionnel)
armetierig (a) (état émotionnel)
armoedig (a) (état émotionnel)
armzalig (a) (état émotionnel)
schamel (a) (état émotionnel)
rampzalig (a) (état émotionnel)
ellendig (a) (état émotionnel)
miserabel (a) (abject)
armelijk (a) (abject)
armetierig (a) (abject)
armoedig (a) (abject)
armzalig (a) (abject)
schamel (a) (abject)
rampzalig (a) (abject)
ellendig (a) (abject)
naar (a) (pauvre)
beroerd (a) (pauvre)
naar (a) (état émotionnel)
beroerd (a) (état émotionnel)
naar (a) (abject)
beroerd (a) (abject)
miserabel (a) (insignifiant)
armelijk (a) (insignifiant)
rampzalig (a) (insignifiant)
ellendig (a) (insignifiant)
miserabel (a) (quantité)
armelijk (a) (quantité)
rampzalig (a) (quantité)
naar (a) (insignifiant)
beroerd (a) (insignifiant)
naar (a) (quantité)
beroerd (a) (quantité)
pover (a) (pauvre)
pover (a) (état émotionnel)
pover (a) (abject)
karig (a) (quantité)
gering (a) (quantité)
schaars (a) (quantité)
te weinig (a) (quantité)
hulpbehoevend (a) (pauvreté)
noodlijdend (a) (pauvreté)
arm (a) [m.] (pauvreté)
armoedig (a) (pauvreté)
straatarm (a) (pauvreté)
behoeftig (a) (pauvreté)
vervallen (a) [n.] (minable)
verwaarloosd (a) (minable)
Schwedisch
misérable Französisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
torftig (a) (personne)
karg (a) (personne)
ynklig (a) (insignifiant)
ynklig (a) (quantité)
usel (a) (insignifiant)
usel (a) (quantité)
futtig (a) (insignifiant)
futtig (a) (quantité)
torftig (a) (insignifiant)
torftig (a) (quantité)
ömklig (a) (insignifiant)
ömklig (a) (quantité)
dålig (a) (insignifiant)
dålig (a) (quantité)
futtig (a) (personne)
ynklig (a) (personne)
karg (a) (quantité)
miserabel (a) (pauvre)
miserabel (a) (état émotionnel)
miserabel (a) (abject)
eländig (a) (pauvre)
eländig (a) (état émotionnel)
eländig (a) (abject)
bedrövlig (a) (pauvre)
bedrövlig (a) (état émotionnel)
bedrövlig (a) (abject)
olycklig (a) (pauvre)
olycklig (a) (état émotionnel)
olycklig (a) (abject)
förtvivlad (a) (pauvre)
förtvivlad (a) (état émotionnel)
förtvivlad (a) (abject)
ynklig (a) (pauvre)
ynklig (a) (état émotionnel)
ynklig (a) (abject)
usel (a) (pauvre)
usel (a) (état émotionnel)
usel (a) (abject)
futtig (a) (pauvre)
futtig (a) (état émotionnel)
futtig (a) (abject)
miserabel (a) (insignifiant)
miserabel (a) (quantité)
eländig (a) (insignifiant)
eländig (a) (quantité)
bedrövlig (a) (insignifiant)
bedrövlig (a) (quantité)
olycklig (a) (insignifiant)
olycklig (a) (quantité)
förtvivlad (a) (insignifiant)
förtvivlad (a) (quantité)
torftig (a) (pauvre)
torftig (a) (état émotionnel)
torftig (a) (abject)
ömklig (a) (pauvre)
ömklig (a) (état émotionnel)
ömklig (a) (abject)
dålig (a) (pauvre)
dålig (a) (état émotionnel)
dålig (a) (abject)
ringa (a) (quantité)
knapp (a) (quantité)
obetydlig (a) (quantité)
sparsam (a) (quantité)
utfattig (a) (pauvreté)
nödlidande (a) (pauvreté)
behövande (a) (pauvreté)
utblottad (a) (pauvreté)
sjabbig (a) (minable)
förfallen (a) (minable)
Portugiesisch
misérable Französisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
miserável (a) [f.] (personne)
indigente (a) [m.] (personne)
pobre (a) [m.] (insignifiant)
pobre (a) [m.] (quantité)
miserável (a) [f.] (insignifiant)
miserável (a) [f.] (quantité)
ridículo (a) [m.] (insignifiant)
ridículo (a) [m.] (quantité)
mísero (a) (insignifiant)
mísero (a) (quantité)
insignificante (a) (quantité)
insignificante (a) (personne)
ínfimo (a) (quantité)
ínfimo (a) (personne)
indigente (a) [m.] (quantité)
pobre (a) [m.] (pauvre)
pobre (a) [m.] (état émotionnel)
pobre (a) [m.] (abject)
miserável (a) [f.] (pauvre)
miserável (a) [f.] (état émotionnel)
miserável (a) [f.] (abject)
mísero (a) (pauvre)
mísero (a) (état émotionnel)
mísero (a) (abject)
por baixo (a) (pauvre)
por baixo (a) (état émotionnel)
por baixo (a) (abject)
arrasado (a) (pauvre)
arrasado (a) (état émotionnel)
arrasado (a) (abject)
ridículo (a) [m.] (pauvre)
ridículo (a) [m.] (état émotionnel)
ridículo (a) [m.] (abject)
por baixo (a) (insignifiant)
por baixo (a) (quantité)
arrasado (a) (insignifiant)
arrasado (a) (quantité)
exíguo (a) (quantité)
insuficiente (a) (quantité)
magro (a) (quantité)
escasso (a) (quantité)
pobre (a) [m.] (pauvreté)
necessitado (a) (pauvreté)
miserável (a) [f.] (pauvreté)
descamisado (a) (pauvreté)
indigente (a) [m.] (pauvreté)
abandonado (a) (minable)
pobre (a) [m.] (minable)
surrado (a) (minable)
