Übersetzungen für gronder

Suchbegriff:

gronder

  hat 7 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 15 Synonyme

Französisch Französisch

gronder (tonnerre, fusil, désapprobation, chien, circulation, conduite, réprouver)

Englisch gronder Französisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

rumble (v) (tonnerre)

grumble (v) (tonnerre)

roll (v) (tonnerre)

boom (v) (tonnerre)

boom (v) (fusil)

scold (v) (désapprobation)

rail (v) (désapprobation)

rebuke (formal) (v) (désapprobation)

berate (formal) (v) (désapprobation)

rail at (v) (désapprobation)

rail against (v) (désapprobation)

growl (v) (chien)

snarl (v) (chien)

roar (v) (circulation)

growl (v) (conduite)

chide (v) (réprouver)

reprove (formal) (v) (réprouver)

reproach (v) (réprouver)

Italienisch gronder Französisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

disapprovare (v) (désapprobation)

disapprovare (v) (réprouver)

riprendere (v) (désapprobation)

riprendere (v) (réprouver)

ringhiare (v) [m.] (chien)

rimproverare (v) (désapprobation)

rimproverare (v) (réprouver)

sgridare (v) (désapprobation)

sgridare (v) (réprouver)

biasimare (v) (désapprobation)

biasimare (v) (réprouver)

brontolare (v) [m.] (conduite)

borbottare (v) (conduite)

grugnire (v) (conduite)

eccedere i limiti di velocità (v) (circulation)

rombare (v) (tonnerre)

rombare (v) (circulation)

rimbombare (v) (tonnerre)

rimbombare (v) (fusil)

tuonare (v) (fusil)

ammonire (v) (désapprobation)

ammonire (v) (réprouver)

andare a tutta velocità (v) (circulation)

andare a gran velocità (v) (circulation)

andare a rotta di collo (v) (circulation)

andare di gran carriera (v) (circulation)

filare come un razzo (v) (circulation)

deprecare (v) (réprouver)

deprecare (v) (désapprobation)

imprecare (v) (désapprobation)

inveire (v) (désapprobation)

Spanisch gronder Französisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

reprobar (v) (réprouver)

reprobar (v) (désapprobation)

desaprobar (v) (réprouver)

desaprobar (v) (désapprobation)

exhortar (v) (désapprobation)

exhortar (v) (réprouver)

refunfuñar (v) (conduite)

regañar (v) (réprouver)

regañar (v) (désapprobation)

reprender (v) (réprouver)

reprender (v) (désapprobation)

gruñir (v) (conduite)

gruñir (v) (chien)

manejar sobre el límite de velocidad (v) (circulation)

reñir (v) (désapprobation)

reñir (v) (réprouver)

retumbar (v) (tonnerre)

retumbar (v) (circulation)

tronar (v) (fusil)

reconvenir (v) (désapprobation)

reconvenir (v) (réprouver)

ir a toda velocidad (v) (circulation)

ir a todo gas (v) (circulation)

ir a toda pastilla (v) (circulation)

ir como el alma que lleva el diablo (v) (circulation)

Deutsch gronder Französisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

rollen (v) (tonnerre)

donnern (v) (tonnerre)

dröhnen (v) (fusil)

schelten (v) (désapprobation)

schimpfen (v) (désapprobation)

zurechtweisen (v) (désapprobation)

tadeln (v) (désapprobation)

rügen (v) (désapprobation)

knurren (v) (chien)

rasen (v) (circulation)

schnauzen (v) (conduite)

brummen (v) (conduite)

tadeln (v) (réprouver)

missbilligen (v) (réprouver)

rügen (v) (réprouver)

Niederländisch gronder Französisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

snauwen (v) (conduite)

brommen (v) [n.] (conduite)

dreunen (v) (tonnerre)

dreunen (v) (fusil)

grommen (v) [n.] (chien)

afkeuren (v) (réprouver)

veroordelen (v) (réprouver)

berispen (v) (réprouver)

met razende snelheid rijden (v) (circulation)

in razende vaart rijden (v) (circulation)

in tomeloze vaart rijden (v) (circulation)

te snel rijden (v) (circulation)

razen (v) (circulation)

scheuren (v) (circulation)

de maximum snelheid overschrijden (v) (circulation)

rommelen (v) (tonnerre)

donderen (v) (tonnerre)

uitvaren tegen (v) (désapprobation)

terechtwijzen (v) (désapprobation)

een berisping geven (v) (désapprobation)

een standje geven (v) (désapprobation)

uitvaren tegen (v) (réprouver)

terechtwijzen (v) (réprouver)

een berisping geven (v) (réprouver)

een standje geven (v) (réprouver)

afkeuren (v) (désapprobation)

berispen (v) (désapprobation)

schelden (v) (désapprobation)

schimpen (v) (désapprobation)

laken (v) [n.] (désapprobation)

blameren (v) (désapprobation)

vermanen (v) (désapprobation)

laken (v) [n.] (réprouver)

blameren (v) (réprouver)

vermanen (v) (réprouver)

veroordelen (v) (désapprobation)

Schwedisch gronder Französisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

morra (v) (conduite)

brumma (v) (conduite)

dåna (v) (tonnerre)

dundra (v) (tonnerre)

dåna (v) (fusil)

dundra (v) (fusil)

morra (v) (chien)

banna (v) (réprouver)

klandra (v) (réprouver)

tillrättavisa (v) (réprouver)

förebrå (v) (réprouver)

ogilla (v) (réprouver)

förkasta (v) (réprouver)

ta avstånd från (v) (réprouver)

dåna (v) (circulation)

brusa (v) (circulation)

köra i halsbrytande fart (v) (circulation)

rasa (v) (circulation)

köra i rasande fart (v) (circulation)

köra i full fart (v) (circulation)

köra för fort (v) (circulation)

mullra (v) (tonnerre)

läxa upp (v) (désapprobation)

läxa upp (v) (réprouver)

banna (v) (désapprobation)

skälla ut (v) (désapprobation)

skälla ut (v) (réprouver)

klandra (v) (désapprobation)

tillrättavisa (v) (désapprobation)

förebrå (v) (désapprobation)

gräla (v) (désapprobation)

träta (v) (désapprobation)

skälla (v) (désapprobation)

ge en reprimand (v) (désapprobation)

ge en reprimand (v) (réprouver)

skarpt tillrättavisa (v) (désapprobation)

skarpt tillrättavisa (v) (réprouver)

förmana (v) (désapprobation)

förmana (v) (réprouver)

ogilla (v) (désapprobation)

förkasta (v) (désapprobation)

ta avstånd från (v) (désapprobation)

Portugiesisch gronder Französisch » Portugiesisch Neues Wort vorschlagen

grunhir (v) (conduite)

estrondear (v) (tonnerre)

ribombar (v) (tonnerre)

estrondear (v) (fusil)

ribombar (v) (fusil)

ganir (v) (chien)

rosnar (v) (chien)

censurar (v) (réprouver)

desaprovar (v) (réprouver)

repreender (v) (réprouver)

reprovar (v) (réprouver)

exceder o limite de velocidade (v) (circulation)

voar (v) (circulation)

zumbir (v) (circulation)

dirigir muito rápido (v) (circulation)

correr (v) (circulation)

roncar (v) (circulation)

ir a toda velocidade (v) (circulation)

retumbar (v) (tonnerre)

censurar (v) (désapprobation)

repreender (v) (désapprobation)

reprovar (v) (désapprobation)

ralhar (v) (désapprobation)

reprochar (v) (désapprobation)

reprochar (v) (réprouver)

desaprovar (v) (désapprobation)

     

Verbformen von gronder

er -
Pron - maessig -
avoir x
Participe présent grondant Participe passé grondé
  Je/J Tu Il/Elle/On Nous Vous Ils
Impératif présent - gronde - grondons grondez -
Présent gronde grondes gronde grondons grondez grondent
Passé composé ai grondé as grondé a grondé avons grondé avez grondé ont grondé
Futur simple gronderai gronderas grondera gronderons gronderez gronderont
Imparfait grondais grondais grondait grondions grondiez grondaient
Passé simple grondai grondas gronda grondâmes grondâtes grondèrent
Conditionnel présent gronderais gronderais gronderait gronderions gronderiez gronderaient
Conditionnel passé 1° forme aurais grondé aurais grondé aurait grondé aurions grondé auriez grondé auraient grondé
Plus-que-parfait avais grondé avais grondé avait grondé avions grondé aviez grondé avaient grondé
Futur antérieur aurai grondé auras grondé aura grondé aurons grondé aurez grondé auront grondé
Subjonctif présent gronde grondes gronde grondions grondiez grondent
Subjonctif passé aie grondé aies grondé ait grondé ayons grondé ayez grondé aient grondé
Passé antérieur eus grondé eus grondé eut grondé eûmes grondé eûtes grondé eurent grondé
Subjonctif imparfait grondasse grondasses grondât grondassions grondassiez grondassent
Subjonctif plus-que-parfait eusse grondé eusses grondé eût grondé eussions grondé eussiez grondé eussent grondé
gronder - Französisch Wörterbuch | Übersetzung - gronder übersetzen