Übersetzungen für emploi
emploi
hat 5 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 24 SynonymeFranzösisch Französisch
emploi (général, méthode d'utilisation, avenir, compagnie, application)
Englisch
emploi Französisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
use
(n)
(général)
employment
(formal) (n)
(général)
use
(n)
(méthode d'utilisation)
usage
(n)
(méthode d'utilisation)
intention
(n)
(avenir)
purpose
(n)
(avenir)
employment
(n)
(compagnie)
work
(n)
(compagnie)
job
(n)
(compagnie)
application
(n)
(application)
use
(n)
(application)
utilization
(formal) (n)
(application)
Italienisch
emploi Französisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
fine
(n)
[f.]
(avenir)
scopo
(n)
[m.]
(avenir)
obbiettivo (n) [m.] (avenir)
impiego
(n)
[m.]
(compagnie)
impiego
(n)
[m.]
(général)
impiego
(n)
[m.]
(application)
impiego
(n)
[m.]
(méthode d'utilisation)
uso
(n)
[m.]
(général)
uso
(n)
[m.]
(méthode d'utilisation)
uso
(n)
[m.]
(application)
lavoro
(n)
[m.]
(compagnie)
nomina
(n)
[f.]
(compagnie)
designazione (n) [f.] (compagnie)
applicazione
(n)
[f.]
(général)
applicazione
(n)
[f.]
(application)
applicazione
(n)
[f.]
(méthode d'utilisation)
utilizzazione
(n)
[f.]
(général)
utilizzazione
(n)
[f.]
(application)
utilizzazione
(n)
[f.]
(méthode d'utilisation)
destino
(n)
[m.]
(avenir)
sorte
(n)
[f.]
(avenir)
fato
(n)
[m.]
(avenir)
Spanisch
emploi Französisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
objeto (n) [m.] (avenir)
motivo (n) [m.] (avenir)
propósito (n) [m.] (avenir)
empleo (n) [m.] (compagnie)
trabajo (n) [m.] (compagnie)
nombramiento
(n)
[m.]
(compagnie)
designación
(n)
[f.]
(compagnie)
colocación
(n)
[f.]
(compagnie)
uso (n) [m.] (général)
uso (n) [m.] (application)
uso (n) [m.] (méthode d'utilisation)
aplicación
(n)
[f.]
(général)
aplicación
(n)
[f.]
(application)
aplicación
(n)
[f.]
(méthode d'utilisation)
destino (n) [m.] (avenir)
suerte (n) [f.] (avenir)
fortuna (n) [f.] (avenir)
Deutsch
emploi Französisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
Gebrauch (n) [m.] (général)
Anwendung (n) [f.] (général)
Gebrauch (n) [m.] (méthode d'utilisation)
Benutzung (n) [f.] (méthode d'utilisation)
Zweck (n) [m.] (avenir)
Absicht (n) [f.] (avenir)
Bestimmung (n) [f.] (avenir)
Beschäftigung (n) [f.] (compagnie)
Arbeit (n) [f.] (compagnie)
Anstellung (n) [f.] (compagnie)
Stelle (n) [f.] (compagnie)
Anwendung (n) [f.] (application)
Gebrauch (n) [m.] (application)
Benutzung (n) [f.] (application)
Verwendung (n) [f.] (application)
Niederländisch
emploi Französisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
bedoeling (n) [f.] (avenir)
bestemming (n) [f.] (avenir)
job (n) [m.] (compagnie)
aanstelling (n) [f.] (compagnie)
baan (n) [m.] (compagnie)
benoeming (n) [f.] (compagnie)
aanwending (n) [f.] (général)
gebruik (n) [n.] (général)
aanwending (n) [f.] (application)
gebruik (n) [n.] (application)
applicatie (n) [f.] (général)
toepassing (n) [f.] (général)
applicatie (n) [f.] (application)
toepassing (n) [f.] (application)
werk (n) [n.] (compagnie)
beroep (n) [n.] (compagnie)
gebruik (n) [n.] (méthode d'utilisation)
behandeling (n) [f.] (méthode d'utilisation)
behandeling (n) [f.] (application)
aanwending (n) [f.] (méthode d'utilisation)
applicatie (n) [f.] (méthode d'utilisation)
toepassing (n) [f.] (méthode d'utilisation)
lot (n) [n.] (avenir)
fatum (n) [n.] (avenir)
noodlot (n) [n.] (avenir)
behandeling (n) [f.] (général)
Schwedisch
emploi Französisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
syfte (n) [n.] (avenir)
jobb (n) [n.] (compagnie)
bruk (n) [n.] (général)
bruk (n) [n.] (application)
utnyttjande (n) [n.] (général)
utnyttjande (n) [n.] (application)
arbete (n) [n.] (compagnie)
bruk (n) [n.] (méthode d'utilisation)
utnyttjande (n) [n.] (méthode d'utilisation)
öde (n) [n.] (avenir)
Portugiesisch
emploi Französisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
motivo (n) [m.] (avenir)
propósito (n) [m.] (avenir)
intenção (n) [f.] (avenir)
emprego (n) [m.] (compagnie)
nomeação (n) [f.] (compagnie)
designação (n) [f.] (compagnie)
trabalho (n) [m.] (compagnie)
indicação (n) [f.] (compagnie)
emprego (n) [m.] (général)
emprego (n) [m.] (application)
uso (n) [m.] (général)
uso (n) [m.] (application)
aplicação (n) [f.] (général)
aplicação (n) [f.] (application)
utilização (n) [f.] (général)
utilização (n) [f.] (application)
uso (n) [m.] (méthode d'utilisation)
utilização (n) [f.] (méthode d'utilisation)
aplicação (n) [f.] (méthode d'utilisation)
sina (n) [f.] (avenir)
sorte (n) [f.] (avenir)
destino (n) [m.] (avenir)
emprego (n) [m.] (méthode d'utilisation)
