Übersetzungen für causer

Suchbegriff:

causer

  hat 6 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 41 Synonyme

Französisch Französisch

causer (général, embarras, désastre, mal, communication, occasionner)

Englisch causer Französisch » Englisch Neues Wort vorschlagen

cause (v) (général)

lead to (v) (général)

cause (v) (embarras)

bring (v) (embarras)

cause (v) (désastre)

start (v) (désastre)

bring about (v) (désastre)

bring on (v) (désastre)

cause (v) (mal)

bring about (v) (mal)

chat (v) (communication)

bring about (v) (occasionner)

cause (v) (occasionner)

bring (v) (occasionner)

create (v) (occasionner)

give rise to (v) (occasionner)

engender (v) (occasionner)

Italienisch causer Französisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

provocare (v) (désastre)

provocare (v) (général)

provocare (v) (embarras)

provocare (v) (mal)

provocare (v) (occasionner)

causare (v) (général)

causare (v) (embarras)

causare (v) (désastre)

causare (v) (mal)

causare (v) (occasionner)

essere la causa di (v) (général)

essere la causa di (v) (embarras)

essere la causa di (v) (désastre)

essere la causa di (v) (mal)

essere la causa di (v) (occasionner)

effettuare (v) (occasionner)

effettuare (v) (général)

effettuare (v) (embarras)

effettuare (v) (désastre)

effettuare (v) (mal)

determinare (v) (occasionner)

determinare (v) (général)

determinare (v) (embarras)

determinare (v) (désastre)

determinare (v) (mal)

dare (v) [m.] (général)

dare (v) [m.] (embarras)

dare (v) [m.] (désastre)

dare (v) [m.] (mal)

dare (v) [m.] (occasionner)

creare (v) (occasionner)

creare (v) (général)

creare (v) (embarras)

creare (v) (désastre)

creare (v) (mal)

generare (v) (désastre)

generare (v) (occasionner)

generare (v) (général)

generare (v) (embarras)

generare (v) (mal)

chiacchierare (v) (communication)

conversare (v) (communication)

Spanisch causer Französisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

causar (v) (mal)

causar (v) (désastre)

causar (v) (occasionner)

causar (v) (général)

causar (v) (embarras)

ocasionar (v) (mal)

ocasionar (v) (désastre)

ocasionar (v) (occasionner)

ocasionar (v) (général)

ocasionar (v) (embarras)

producir (v) (mal)

producir (v) (désastre)

producir (v) (occasionner)

producir (v) (général)

producir (v) (embarras)

crear (v) (occasionner)

crear (v) (désastre)

crear (v) (général)

crear (v) (embarras)

crear (v) (mal)

originar (v) (occasionner)

originar (v) (désastre)

originar (v) (général)

originar (v) (embarras)

originar (v) (mal)

conversar (v) (communication)

charlar (v) (communication)

Deutsch causer Französisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

verursachen (v) (général)

verursachen (v) (embarras)

verursachen (v) (désastre)

hervorrufen (v) (désastre)

anstiften (v) (désastre)

anrichten (v) (mal)

verursachen (v) (mal)

plaudern (v) (communication)

zuwegebringen (v) (occasionner)

veranlassen (v) (occasionner)

verursachen (v) (occasionner)

hervorrufen (v) (occasionner)

bewerkstelligen (v) (occasionner)

Niederländisch causer Französisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

aanrichten (v) (mal)

veroorzaken (v) (mal)

aanstichten (v) (désastre)

veroorzaken (v) (désastre)

teweegbrengen (v) (désastre)

met zich meebrengen (v) (occasionner)

bewerkstelligen (v) (occasionner)

veroorzaken (v) (occasionner)

voortbrengen (v) (occasionner)

teweegbrengen (v) (occasionner)

aanstichten (v) (occasionner)

met zich meebrengen (v) (désastre)

bewerkstelligen (v) (désastre)

voortbrengen (v) (désastre)

keuvelen (v) (communication)

kletsen (v) (communication)

babbelen (v) (communication)

praten (v) [n.] (communication)

veroorzaken (v) (général)

berokkenen (v) (général)

veroorzaken (v) (embarras)

berokkenen (v) (embarras)

berokkenen (v) (désastre)

berokkenen (v) (mal)

berokkenen (v) (occasionner)

aanstichten (v) (général)

teweegbrengen (v) (général)

aanstichten (v) (embarras)

teweegbrengen (v) (embarras)

aanstichten (v) (mal)

teweegbrengen (v) (mal)

aanrichten (v) (général)

aanrichten (v) (embarras)

aanrichten (v) (désastre)

aanrichten (v) (occasionner)

met zich meebrengen (v) (général)

bewerkstelligen (v) (général)

voortbrengen (v) (général)

met zich meebrengen (v) (embarras)

bewerkstelligen (v) (embarras)

voortbrengen (v) (embarras)

met zich meebrengen (v) (mal)

bewerkstelligen (v) (mal)

voortbrengen (v) (mal)

Schwedisch causer Französisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

vålla (v) (mal)

förorsaka (v) (mal)

förorsaka (v) (désastre)

vålla (v) (désastre)

framkalla (v) (désastre)

förorsaka (v) (occasionner)

orsaka (v) (occasionner)

vålla (v) (occasionner)

framkalla (v) (occasionner)

frambringa (v) (occasionner)

orsaka (v) (désastre)

frambringa (v) (désastre)

prata (v) (communication)

snacka (v) (communication)

förorsaka (v) (général)

förorsaka (v) (embarras)

vålla (v) (général)

vålla (v) (embarras)

framkalla (v) (général)

framkalla (v) (embarras)

framkalla (v) (mal)

orsaka (v) (général)

orsaka (v) (embarras)

orsaka (v) (mal)

frambringa (v) (général)

frambringa (v) (embarras)

frambringa (v) (mal)

Portugiesisch causer Französisch » Portugiesisch Neues Wort vorschlagen

causar (v) (mal)

provocar (v) (mal)

trazer (v) (mal)

causar (v) (désastre)

provocar (v) (désastre)

dar início (v) (désastre)

começar (v) (désastre)

causar (v) (occasionner)

provocar (v) (occasionner)

ocasionar (v) (occasionner)

criar (v) (occasionner)

trazer a tona (v) (occasionner)

dar início (v) (occasionner)

começar (v) (occasionner)

ocasionar (v) (désastre)

criar (v) (désastre)

trazer a tona (v) (désastre)

conversar (v) (communication)

causar (v) (général)

causar (v) (embarras)

levar a (v) (général)

levar a (v) (embarras)

levar a (v) (désastre)

levar a (v) (mal)

levar a (v) (occasionner)

trazer (v) (général)

trazer (v) (embarras)

trazer (v) (désastre)

trazer (v) (occasionner)

provocar (v) (général)

provocar (v) (embarras)

dar início (v) (général)

dar início (v) (embarras)

dar início (v) (mal)

começar (v) (général)

começar (v) (embarras)

começar (v) (mal)

ocasionar (v) (général)

ocasionar (v) (embarras)

ocasionar (v) (mal)

criar (v) (général)

criar (v) (embarras)

criar (v) (mal)

trazer a tona (v) (général)

trazer a tona (v) (embarras)

trazer a tona (v) (mal)

     

Verbformen von causer

er -
Pron - maessig -
avoir -
Participe présent causant Participe passé causé
  Je/J Tu Il/Elle/On Nous Vous Ils
Impératif présent - cause - causons causez -
Présent cause causes cause causons causez causent
Passé composé ai causé as causé a causé avons causé avez causé ont causé
Futur simple causerai causeras causera causerons causerez causeront
Imparfait causais causais causait causions causiez causaient
Passé simple causai causas causa causâmes causâtes causèrent
Conditionnel présent causerais causerais causerait causerions causeriez causeraient
Conditionnel passé 1° forme aurais causé aurais causé aurait causé aurions causé auriez causé auraient causé
Plus-que-parfait avais causé avais causé avait causé avions causé aviez causé avaient causé
Futur antérieur aurai causé auras causé aura causé aurons causé aurez causé auront causé
Subjonctif présent cause causes cause causions causiez causent
Subjonctif passé aie causé aies causé ait causé ayons causé ayez causé aient causé
Passé antérieur eus causé eus causé eut causé eûmes causé eûtes causé eurent causé
Subjonctif imparfait causasse causasses causât causassions causassiez causassent
Subjonctif plus-que-parfait eusse causé eusses causé eût causé eussions causé eussiez causé eussent causé
causer - Französisch Wörterbuch | Übersetzung - causer übersetzen