Übersetzungen für blâmer
blâmer
hat 5 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 28 SynonymeFranzösisch Französisch
blâmer (général, accusation, désapprobation, réprouver, condamner)
Englisch
blâmer Französisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
reprehend (formal) (v) (général)
blame
(v)
(accusation)
accuse
(v)
(accusation)
reprimand
(v)
(désapprobation)
rap
(v)
(désapprobation)
criticize
(v)
(désapprobation)
chide
(v)
(réprouver)
reprove
(formal) (v)
(réprouver)
reproach
(v)
(réprouver)
condemn
(v)
(condamner)
censure
(v)
(condamner)
reprobate
(formal) (v)
(condamner)
Italienisch
blâmer Französisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
disapprovare
(v)
(général)
disapprovare
(v)
(désapprobation)
disapprovare
(v)
(réprouver)
disapprovare
(v)
(condamner)
accusare
(v)
(accusation)
riprendere
(v)
(général)
riprendere
(v)
(désapprobation)
riprendere
(v)
(réprouver)
riprendere
(v)
(condamner)
rimproverare
(v)
(général)
rimproverare
(v)
(désapprobation)
rimproverare
(v)
(réprouver)
rimproverare
(v)
(condamner)
sgridare
(v)
(général)
sgridare
(v)
(désapprobation)
sgridare
(v)
(réprouver)
sgridare
(v)
(condamner)
censurare
(v)
[m.]
(condamner)
censurare
(v)
[m.]
(réprouver)
deplorare
(v)
(désapprobation)
criticare
(v)
(désapprobation)
condannare
(v)
(désapprobation)
condannare
(v)
(condamner)
condannare
(v)
(réprouver)
biasimare
(v)
(général)
biasimare
(v)
(désapprobation)
biasimare
(v)
(réprouver)
biasimare
(v)
(condamner)
dare la colpa a (v) (accusation)
dare la colpa a ... per (v) (accusation)
prendersela con ... per (v) (accusation)
accusare di (v) (accusation)
ammonire
(v)
(général)
ammonire
(v)
(désapprobation)
ammonire
(v)
(réprouver)
deprecare
(v)
(réprouver)
deprecare
(v)
(condamner)
deprecare
(v)
(général)
deprecare
(v)
(désapprobation)
Spanisch
blâmer Französisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
reprobar
(v)
(réprouver)
reprobar
(v)
(condamner)
reprobar
(v)
(général)
reprobar
(v)
(désapprobation)
desaprobar
(v)
(réprouver)
desaprobar
(v)
(condamner)
desaprobar
(v)
(général)
desaprobar
(v)
(désapprobation)
exhortar
(v)
(général)
exhortar
(v)
(désapprobation)
exhortar
(v)
(réprouver)
acusar (v) (accusation)
regañar
(v)
(désapprobation)
regañar
(v)
(réprouver)
regañar
(v)
(condamner)
regañar
(v)
(général)
reprender
(v)
(désapprobation)
reprender
(v)
(réprouver)
reprender
(v)
(condamner)
reprender
(v)
(général)
censurar
(v)
(réprouver)
censurar
(v)
(condamner)
criticar (v) (désapprobation)
culpar
(v)
(accusation)
culpar de (v) (accusation)
acusar de (v) (accusation)
echar a uno la culpa de (v) (accusation)
reñir
(v)
(général)
reñir
(v)
(désapprobation)
reñir
(v)
(réprouver)
reconvenir (v) (désapprobation)
reconvenir (v) (général)
reconvenir (v) (réprouver)
reprochar
(v)
(réprouver)
reprochar
(v)
(condamner)
reprochar
(v)
(général)
reprochar
(v)
(désapprobation)
Deutsch
blâmer Französisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
tadeln (v) (général)
rügen (v) (général)
beschuldigen (v) (accusation)
die Schuld geben (v) (accusation)
einen Verweis erteilen (v) (désapprobation)
tadeln (v) (désapprobation)
kritisieren (v) (désapprobation)
tadeln (v) (réprouver)
missbilligen (v) (réprouver)
rügen (v) (réprouver)
verurteilen (v) (condamner)
missbilligen (v) (condamner)
Vorwürfe machen (v) (condamner)
Niederländisch
blâmer Französisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
verantwoordelijk stellen (v) (accusation)
betichten van (v) (accusation)
beschuldigen (v) (accusation)
beschuldigen van (v) (accusation)
de schuld geven (v) (accusation)
laken (v) [n.] (désapprobation)
blameren (v) (désapprobation)
terechtwijzen (v) (désapprobation)
berispen (v) (désapprobation)
bekritiseren (v) (désapprobation)
afkeuren (v) (réprouver)
veroordelen (v) (réprouver)
berispen (v) (réprouver)
afkeuren (v) (condamner)
veroordelen (v) (condamner)
berispen (v) (condamner)
hekelen (v) (réprouver)
hekelen (v) (condamner)
berispen (v) (général)
afkeuren (v) (général)
verwijten (v) (général)
verwijten (v) (désapprobation)
verwijten (v) (réprouver)
laken (v) [n.] (général)
blameren (v) (général)
uitvaren tegen (v) (général)
terechtwijzen (v) (général)
een berisping geven (v) (général)
een standje geven (v) (général)
vermanen (v) (général)
uitvaren tegen (v) (désapprobation)
een berisping geven (v) (désapprobation)
een standje geven (v) (désapprobation)
vermanen (v) (désapprobation)
laken (v) [n.] (réprouver)
blameren (v) (réprouver)
uitvaren tegen (v) (réprouver)
terechtwijzen (v) (réprouver)
een berisping geven (v) (réprouver)
een standje geven (v) (réprouver)
vermanen (v) (réprouver)
veroordelen (v) (général)
afkeuren (v) (désapprobation)
veroordelen (v) (désapprobation)
Schwedisch
blâmer Französisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
klandra (v) (accusation)
beskylla för (v) (accusation)
anklaga för (v) (accusation)
tillrättavisa (v) (désapprobation)
ge en reprimand (v) (désapprobation)
skarpt tillrättavisa (v) (désapprobation)
ge en skrapa (v) (désapprobation)
kritisera (v) (désapprobation)
banna (v) (réprouver)
banna (v) (condamner)
klandra (v) (réprouver)
klandra (v) (condamner)
tillrättavisa (v) (réprouver)
tillrättavisa (v) (condamner)
förebrå (v) (réprouver)
förebrå (v) (condamner)
ogilla (v) (réprouver)
ogilla (v) (condamner)
förkasta (v) (réprouver)
förkasta (v) (condamner)
ta avstånd från (v) (réprouver)
ta avstånd från (v) (condamner)
kritisera (v) (réprouver)
kritisera (v) (condamner)
fördöma (v) (réprouver)
fördöma (v) (condamner)
tadla (v) (réprouver)
tadla (v) (condamner)
klandra (v) (général)
tadla (v) (général)
banna (v) (général)
tillrättavisa (v) (général)
förebrå (v) (général)
klandra (v) (désapprobation)
tadla (v) (désapprobation)
förebrå (v) (désapprobation)
läxa upp (v) (général)
läxa upp (v) (désapprobation)
läxa upp (v) (réprouver)
banna (v) (désapprobation)
skälla ut (v) (général)
skälla ut (v) (désapprobation)
skälla ut (v) (réprouver)
ge en reprimand (v) (général)
ge en reprimand (v) (réprouver)
skarpt tillrättavisa (v) (général)
skarpt tillrättavisa (v) (réprouver)
förmana (v) (général)
förmana (v) (désapprobation)
förmana (v) (réprouver)
ogilla (v) (général)
ogilla (v) (désapprobation)
förkasta (v) (général)
förkasta (v) (désapprobation)
ta avstånd från (v) (général)
ta avstånd från (v) (désapprobation)
Portugiesisch
blâmer Französisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
acusar (v) (accusation)
botar a culpa em (v) (accusation)
culpar (v) (accusation)
repreender (v) (désapprobation)
reprochar (v) (désapprobation)
reprovar (v) (désapprobation)
criticar (v) (désapprobation)
censurar (v) (réprouver)
censurar (v) (condamner)
desaprovar (v) (réprouver)
desaprovar (v) (condamner)
repreender (v) (réprouver)
repreender (v) (condamner)
reprovar (v) (réprouver)
reprovar (v) (condamner)
condenar (v) (réprouver)
condenar (v) (condamner)
repreender (v) (général)
censurar (v) (général)
reprovar (v) (général)
censurar (v) (désapprobation)
reprochar (v) (général)
reprochar (v) (réprouver)
desaprovar (v) (général)
desaprovar (v) (désapprobation)
Verbformen von blâmer
| er | - | ||
| Pron | - | maessig | - |
| avoir | - | ||
| Participe présent | blâmant | Participe passé | blâmé |
| Je/J | Tu | Il/Elle/On | Nous | Vous | Ils | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Impératif présent | - | blâme | - | blâmons | blâmez | - |
| Présent | blâme | blâmes | blâme | blâmons | blâmez | blâment |
| Passé composé | ai blâmé | as blâmé | a blâmé | avons blâmé | avez blâmé | ont blâmé |
| Futur simple | blâmerai | blâmeras | blâmera | blâmerons | blâmerez | blâmeront |
| Imparfait | blâmais | blâmais | blâmait | blâmions | blâmiez | blâmaient |
| Passé simple | blâmai | blâmas | blâma | blâmâmes | blâmâtes | blâmèrent |
| Conditionnel présent | blâmerais | blâmerais | blâmerait | blâmerions | blâmeriez | blâmeraient |
| Conditionnel passé 1° forme | aurais blâmé | aurais blâmé | aurait blâmé | aurions blâmé | auriez blâmé | auraient blâmé |
| Plus-que-parfait | avais blâmé | avais blâmé | avait blâmé | avions blâmé | aviez blâmé | avaient blâmé |
| Futur antérieur | aurai blâmé | auras blâmé | aura blâmé | aurons blâmé | aurez blâmé | auront blâmé |
| Subjonctif présent | blâme | blâmes | blâme | blâmions | blâmiez | blâment |
| Subjonctif passé | aie blâmé | aies blâmé | ait blâmé | ayons blâmé | ayez blâmé | aient blâmé |
| Passé antérieur | eus blâmé | eus blâmé | eut blâmé | eûmes blâmé | eûtes blâmé | eurent blâmé |
| Subjonctif imparfait | blâmasse | blâmasses | blâmât | blâmassions | blâmassiez | blâmassent |
| Subjonctif plus-que-parfait | eusse blâmé | eusses blâmé | eût blâmé | eussions blâmé | eussiez blâmé | eussent blâmé |
