Zitze -> FR: mamelon, trayon
Dieses Thema ist getaggt mit: Zitze, Euter
Verfasst am 31.08.2009 um 18:21 Uhr
cosa intendeva il grande jan con "le sue" mammelle:
una mammografia?
una mammologia?
Zuletzt bearbeitet am 31.08.2009 um 18:24 Uhr
Verfasst am 31.08.2009 um 18:30 Uhr
Dann kam die geschichte von der nonne mit dem vogel, die beide keine mammas brauchen.
Eine mammografia ist eine bildliche darstellung (meist ultraschall) des mammagewebes.
Andere darstellungen von mammas findet man in »Playboy«, »Penthouse« und anderen pappa-illustrierten oder auf mehreren websites.
Aber immer noch besser: life ist life!
Verfasst am 31.08.2009 um 19:22 Uhr
Zitze -> FR: mamelon, trayon
Dieses Thema ist getaggt mit: Zitze, Euter
Avatar von jan.fillet
jan.fillet m
Postings: 339
Send message
Verfasst am 30.08.2009 um 22:31 Uhr
Zitieren · Beitrag melden
Auf Französisch ist Zitze:
mamelon (un) [femme]
trayon (un) [vache, chèvre,…]
mamelle (une), pis (un) = Euter
without any introduction, thus life and this topic too
Verfasst am 31.08.2009 um 19:51 Uhr
Verfasst am 31.08.2009 um 20:13 Uhr
ich werde mich bessern
bitte nicht!
