Ital. Papa/ Papi/ Paps o.ä.
Übersetzung von Deutsch nach Italienisch ·
Verfasst am 26.07.2011 um 12:53 Uhr
papino sagt man auch ..
papi wird berlusconi genannt, so wie mans schreibt, nicht etwa wie wir es aussprechen ..
padrino ginge auch, hat aber leicht mafiösen anklang schon ..
kinder sagen babbo
der weihnachstmann ist babbo natale, wobei mir die befana lieber ist
Verfasst am 26.07.2011 um 13:17 Uhr
Quelle: http://traduction.sensagent.com/papa/de-it/
Verfasst am 26.07.2011 um 14:54 Uhr
Verfasst am 26.07.2011 um 15:28 Uhr
Verfasst am 12.08.2011 um 15:19 Uhr
"papino"...
"babbino" ist regional anerkannt (Toscana)
Liebe Grüsse Eliana
Verfasst am 12.08.2011 um 15:27 Uhr
Ich weiss, dass ich sehr spät bin, aber der einzige, der als Kosename akzeptiert werden kann und in der Umgangssprache üblich ist, ist wirklich
"papino"...
"babbino" ist regional anerkannt (Toscana)
Liebe Grüsse Eliana
wobei babbo als cosewort weiter verbreitet ist .. nicht wahr?
Verfasst am 14.08.2011 um 14:41 Uhr
"babbo" ist Synonim von "papà" oder "papi" = Vater und wird üblicherweise in der Umgangssprache wie in Texten oder Literatur eben hauptsächlich in der Toscana/Mittelitalien gebraucht...
Ein schönes Wochenende!
