unvollständige: Wesensglieder
Übersetzung von Deutsch nach Italienisch ·
Gesuchte(s) Wort/Satz: Wesensglied
Dieses Thema ist getaggt mit:
Wesensglied
Verfasst am 06.06.2011 um 21:11 Uhr
Verfasst am 06.06.2011 um 22:35 Uhr
Verfasst am 07.06.2011 um 13:19 Uhr
Verfasst am 07.06.2011 um 15:34 Uhr
oder das hier: Rudolf Steiner parla di quattro gradi di conoscenza dell'Antroposofia?
Verfasst am 07.06.2011 um 17:35 Uhr
Da liegst du falsch: Mit "componenti" versteht man nicht unbedingt etwas Konkretes, das kann man auch für etwas Abstraktes einsetzen.
Ich kenne persönlich einen Doktor in Antroposophie, der sein Leben lang bei Weleda gearbeitet hat und als Spezialisten der Theorien Rudolf Steiners gilt und "ursprünglich" italienischer Muttersprache ist. Er würde den Ausdruck ebenfalls mit "componenti essenziali" übersetzen... aber es steht dir natürlich frei dem Kontext anpassend...
Schönen Abend!
Verfasst am 07.06.2011 um 18:46 Uhr
beim wesen tu ich mich noch schwer ..
das wesen einer sache hat für mich eher was von senso
Verfasst am 07.06.2011 um 21:13 Uhr
infatti hai ragione! Senso, essenza, essenziali, tutti imparentati fra loro...
'notte 'notte!
Verfasst am 07.06.2011 um 22:34 Uhr
