PT-DE-Übersetzung gefragt

Übersetzung von Deutsch nach Portugiesisch · Gesuchte(s) Wort/Satz: chairar
Dieses Thema ist getaggt mit: Aufarbeitung von "unvollständige", chairar

Verfasst am 25.03.2011 um 13:47 Uhr

Avatar von ChrIlChrIl f
Postings: 532

Send message
Übersetzungsanfrage PT-DE: "chairar - ?"
http://www.woxikon.de/suggestions/display/13644

vom 27.1.2010 (Datum, an dem die Anfragende woxikon-Mitglied wurde und auch das letzte Mal online war ...)

hält die PT-Gemeinde diesen Wort-Eintrag für sinnvoll/erwünscht? wer mag sich darum kümmern?

ich habe die gängigsten PT-ENGLISCH-Online-Wörterbücher abgefragt - ohne Erfolg
:what: :light: - quantum est, quod noscimus

Verfasst am 25.03.2011 um 17:28 Uhr

Avatar von vuotopiuscurovuotopi...
Postings: 5787

Send message
---

Zuletzt bearbeitet am 25.03.2011 um 19:10 Uhr
mir _ _ _ _ _ _ _ _ geht eine narva auf

Verfasst am 25.03.2011 um 17:33 Uhr

Avatar von vuotopiuscurovuotopi...
Postings: 5787

Send message
---

Zuletzt bearbeitet am 25.03.2011 um 19:12 Uhr
mir _ _ _ _ _ _ _ _ geht eine narva auf

Verfasst am 25.03.2011 um 17:49 Uhr

Avatar von luhkluhk m
Postings: 158

Send message
schärfen, schleifen, wetzen

chairar wird eher im Süden Brasiliens gebraucht,
gängiger ist amolar oder afiar.

anstelle eines Schleifsteins wird die "chaira" benützt, ein Wetzstab

http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSuckeF689diPSo-OuX1qQF8Ef4rDpojOniBs6T81MqoczWGktYsMQigcA

Verfasst am 25.03.2011 um 18:10 Uhr

Avatar von vuotopiuscurovuotopi...
Postings: 5787

Send message
---

Zuletzt bearbeitet am 25.03.2011 um 19:13 Uhr
mir _ _ _ _ _ _ _ _ geht eine narva auf

Verfasst am 25.03.2011 um 19:04 Uhr

Avatar von ChrIlChrIl f
Postings: 532

Send message
@vutopiùscuro:
entweder du machst einen vorschlag wie gefordert oder du läszt es bleiben und überläszt jemand anderem ..
wieso hängst du dich an diesem einen vorschlag so auf? ist doch absolut legitim ..

1) ich selbst kann keinen Vorschlag machen (trotz Recherche, s.o.) und HABE es deshalb anderen (Berufeneren) überlassen
2) natürlich ist der Vorschlag "legitim" (habe ich ja gar nicht in Frage gestellt); ich "hänge mich auf" und zwar nicht nur an
diesem einen Vorschlag
, weil ich gerne MITHELFEN möchte, "Leichen" (unvollständige, neue Vorschläge) zu entsorgen, damit möglichst Wörterbucheinträge erscheinen, die man dann auch finden kann
@luhk:
schärfen, schleifen, wetzen
ja, und dann? unvollständige ergänzen? zusätzliche Wortvorschläge? ist doch letztendlich ein sehr nützlicher Beitrag
:what: :light: - quantum est, quod noscimus

Verfasst am 25.03.2011 um 19:09 Uhr

Avatar von vuotopiuscurovuotopi...
Postings: 5787

Send message
---

Zuletzt bearbeitet am 25.03.2011 um 19:33 Uhr
mir _ _ _ _ _ _ _ _ geht eine narva auf

Verfasst am 25.03.2011 um 19:27 Uhr

Avatar von ChrIlChrIl f
Postings: 532

Send message
@vuotopiùscuro: :question:
tatsächlich spreche ich auch User einzeln an (und das ist Mühe, Zeit und Arbeit und kein Aposteltum), aber eben auch die Sprachgemeinschaft (unter "Übersetzungen") insgesamt - auch völlig unapostelhaft - im vorliegenden Fall habe ich angeregt, dass luhk, der "chairar" endlich aufgeklärt hat, auch die entsprechenden Vorschläge eingibt - what's wrong with that?
Bezug "Köln" verstehe ich mal wieder nicht
:what: :light: - quantum est, quod noscimus

Verfasst am 25.03.2011 um 19:32 Uhr

Avatar von vuotopiuscurovuotopi...
Postings: 5787

Send message
---

Zuletzt bearbeitet am 25.03.2011 um 21:31 Uhr
mir _ _ _ _ _ _ _ _ geht eine narva auf

Verfasst am 25.03.2011 um 19:37 Uhr

Avatar von vuotopiuscurovuotopi...
Postings: 5787

Send message
---

Zuletzt bearbeitet am 25.03.2011 um 21:32 Uhr
mir _ _ _ _ _ _ _ _ geht eine narva auf
1, 2  Weiter »
Jetzt kostenlos registrieren und mitmachen!