Leuchtturm für Übersetzer

Verfasst am 01.04.2011 um 21:39 Uhr

Avatar von ZillaZilla f
Postings: 310

Send message
Danke Manolito !
Ja, DAS sind Argumente !

:kiss:
:rolleyes:

Verfasst am 05.04.2011 um 18:18 Uhr

Avatar von MillaMilla f
Postings: 129

Send message
Meine Lieben,
wer könnte mir bitte helfen :question:
Der problematische Text ist die Lost Generation von Jonathan Reed. Ein interessanter Versuch, meine Frage bezieht sich aber nur auf einen Ausdruck: "a quick fix society". In einer Übersetzung steht "Schnell-Schuss-Gesellschaft", aber es ist mir leider auch nicht klar. :puh: Was soll es eigentlich bedeuten? :what:

Zuletzt bearbeitet am 05.04.2011 um 18:52 Uhr
Idegen vagyok a halandók között. :alien:

Verfasst am 05.04.2011 um 19:43 Uhr

Avatar von ChrIlChrIl f
Postings: 532

Send message
a quick fix kann so etwas wie eine schnelle Lösung / eine schnelle Regelung eines Problems sein
"Schnellschuss" (gewöhnlich Zusammenschreibung) geht auch in diese Richtung: handeln/regeln, ohne viel zu überlegen
:what: :light: - quantum est, quod noscimus

Verfasst am 05.04.2011 um 20:34 Uhr

Avatar von ManolitoManolito m
Postings: 145

Send message
Nichts wird reiflich überlegt oder mit Bedacht getan, alles muss Zack-Zack gehen ("Zack-Zack-Gesellschaft"?) oder wird im Hauruckverfahren erledigt ("Hauruckgesellschaft"?). Aber die "Schnellschussgesellschaft" halte ich für eine gelungene Übersetzung.

Wie von Chrll angeschnitten: "Schnellschuss" muss zusammengeschrieben werden, zur besseren Lesbarkeit kann man "Schnellschuss" und "Gesellschaft" evt. trennen, ansonsten empfiehlt der Duden erst bei vier Gliedern Trennung.

Verfasst am 06.04.2011 um 08:54 Uhr

Avatar von MillaMilla f
Postings: 129

Send message
Chril, Manolito,
herzlichen Dank. :flower:
"Schnell-Schuss" stand in dieser Form in der Übersetzung. Gut zu wissen, dass es so nicht richtig ist, aber es soll sowieso ungarisch übersetzt werden. Hauruck gefällt mir besonders gut, bei uns ist auch bekannt als "hórukk", kurz und kompakt, passt prima in diesen Text.
Idegen vagyok a halandók között. :alien:

Verfasst am 06.04.2011 um 19:09 Uhr

Avatar von ChrIlChrIl f
Postings: 532

Send message
eben: "Hauruck-" ist manolitohaft genial :lol:
:what: :light: - quantum est, quod noscimus
« Zurück  1, 2, 3
Jetzt kostenlos registrieren und mitmachen!