Übersetzungen für use

Suchbegriff:

use

  hat 20 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 27 Synonyme

Englisch Englisch

use (general, way of using, use, logic, purpose, tools, importance, quantity, law, application, usefulness, consumption, gasoline, influence, material, person, apply, use up, employ, allgemein)

Deutsch use Englisch » Deutsch Neues Wort vorschlagen

Gebrauch (n) [m.] (general)

Anwendung (n) [f.] (general)

Gebrauch (n) [m.] (way of using)

Benutzung (n) [f.] (way of using)

Benutzung (n) [f.] (use)

Gebrauch (n) [m.] (use)

Verwendung (n) [f.] (use)

Leihgabe (n) [f.] (use)

Nutzen (n) [m.] (logic)

Zweck (n) [m.] (logic)

Sinn (n) [m.] (logic)

Sinn (n) [m.] (purpose)

Gebrauch (n) [m.] (tools)

Handhabung (n) [f.] (tools)

Wert (n) [m.] (importance)

Nutzen (n) [m.] (importance)

Verbrauch (n) [m.] (quantity)

Konsum (n) [m.] (quantity)

Konsumierung (n) [f.] (quantity)

Genuss (n) [m.] (law)

Nießbrauch (n) [m.] (law)

Anwendung (n) [f.] (application)

Gebrauch (n) [m.] (application)

Benutzung (n) [f.] (application)

Verwendung (n) [f.] (application)

Nützlichkeit (n) [f.] (usefulness)

Brauchbarkeit (n) [f.] (usefulness)

Verbrauch (n) [m.] (consumption)

Konsum (n) [m.] (consumption)

Konsumierung (n) [f.] (consumption)

verbrauchen (v) (gasoline)

gebrauchen (v) (influence)

benutzen (v) (influence)

anwenden (v) (influence)

verbrauchen (v) (material)

gebrauchen (v) (material)

ausnutzen (v) (person)

anwenden (v) (apply)

verwenden (v) (apply)

benützen (v) (apply)

gebrauchen (v) (apply)

aufbrauchen (v) (use up)

verbrauchen (v) (use up)

verkonsumieren (v) (use up)

erschöpfen (v) (use up)

verwenden (v) (employ)

benutzen (v) (employ)

nutzen (v) (employ)

gebrauchen (v) (employ)

anwenden (v) (employ)

Einsatz [m.]

betätigen

Gebrauch [m.]

nutzen

verbrauchen

Verwendung [f.]

Französisch use Englisch » Französisch Neues Wort vorschlagen

exploiter (v) (person)

brûler (v) (material)

user (v) (use up)

user (v) (employ)

usage (n) [m.] (way of using)

usage (n) [m.] (use)

usage (n) [m.] (quantity)

usage (n) [m.] (law)

usage (n) [m.] (usefulness)

usage (n) [m.] (consumption)

emploi (n) [m.] (general)

emploi (n) [m.] (way of using)

emploi (n) [m.] (application)

prêt (n) [m.] (use)

employer (v) (apply)

employer (v) (employ)

user de (v) (influence)

exercer (v) (influence)

exercer (v) (apply)

faire usage de (v) (influence)

se servir de (v) (influence)

appliquer (v) (apply)

utiliser (v) (material)

utiliser (v) (employ)

application (n) [f.] (application)

applicage (n) [m.] (application)

utilisation (n) [f.] (way of using)

utilisation (n) [f.] (application)

sens (n) [m.] (purpose)

épuiser (v) (use up)

consumer (v) (use up)

manipulation (n) [f.] (tools)

traitement (n) [m.] (tools)

consommation (n) [f.] (quantity)

consommation (n) [f.] (consumption)

utilité (n) [f.] (logic)

utilité (n) [f.] (importance)

utilité (n) [f.] (usefulness)

jouissance (n) [f.] (law)

consommer (v) (gasoline)

consommer (v) (material)

avantage (n) [m.] (logic)

bien-fondé (n) [m.] (logic)

valeur (n) [f.] (importance)

Italienisch use Englisch » Italienisch Neues Wort vorschlagen

consumare (v) (gasoline)

consumare (v) (material)

consumare (v) (use up)

impiego (n) [m.] (application)

uso (n) [m.] (general)

uso (n) [m.] (way of using)

uso (n) [m.] (use)

uso (n) [m.] (tools)

uso (n) [m.] (quantity)

uso (n) [m.] (law)

uso (n) [m.] (consumption)

prestito (n) [m.] (use)

impiegare (v) (influence)

sfruttare (v) (person)

usare (v) (gasoline)

usare (v) (influence)

usare (v) (apply)

usare (v) (use up)

usare (v) (employ)

fare uso di (v) (influence)

servirsi di (v) (influence)

servirsi di (v) (employ)

adoperare (v) (employ)

applicare (v) (apply)

azionare (v) (apply)

utilizzare (v) (employ)

applicazione (n) [f.] (application)

utilizzazione (n) [f.] (application)

esaurire (v) (use up)

senso (n) [m.] (logic)

senso (n) [m.] (purpose)

consumo (n) [m.] (quantity)

consumo (n) [m.] (consumption)

utilità (n) [f.] (importance)

utilità (n) [f.] (usefulness)

vantaggio (n) [m.] (usefulness)

valore (n) [m.] (importance)

godimento (n) [m.] (law)

bere (informal) (v) (gasoline)

Spanisch use Englisch » Spanisch Neues Wort vorschlagen

gastar (v) (use up)

préstamo (n) [m.] (use)

emplear (v) (apply)

emplear (v) (employ)

ejercer (v) (influence)

utilizar (v) (influence)

utilizar (v) (apply)

utilizar (v) (employ)

usar (v) (gasoline)

usar (v) (influence)

usar (v) (apply)

usar (v) (employ)

aplicar (v) (apply)

uso (n) [m.] (general)

uso (n) [m.] (way of using)

uso (n) [m.] (use)

uso (n) [m.] (tools)

uso (n) [m.] (quantity)

uso (n) [m.] (law)

uso (n) [m.] (application)

uso (n) [m.] (usefulness)

uso (n) [m.] (consumption)

aplicación (n) [f.] (application)

consumir (v) (gasoline)

consumir (v) (material)

consumir (v) (use up)

agotar (v) (material)

agotar (v) (use up)

explotar (v) (person)

sentido (n) [m.] (logic)

sentido (n) [m.] (purpose)

tratamiento (n) [m.] (tools)

consumo (n) [m.] (quantity)

consumo (n) [m.] (consumption)

provecho (n) [m.] (importance)

utilidad (n) [f.] (importance)

utilidad (n) [f.] (usefulness)

valor (n) [m.] (importance)

goce (n) [m.] (law)

Niederländisch use Englisch » Niederländisch Neues Wort vorschlagen

opmaken (v) (use up)

gebruik (n) [n.] (general)

gebruik (n) [n.] (way of using)

gebruik (n) [n.] (tools)

gebruik (n) [n.] (law)

gebruik (n) [n.] (application)

gebruiken (v) (gasoline)

gebruiken (v) (influence)

gebruiken (v) (material)

gebruiken (v) (person)

gebruiken (v) (apply)

gebruiken (v) (employ)

bezigen (literature) (v) (influence)

bezigen (literature) (v) (apply)

aanwenden (v) (influence)

aanwenden (v) (employ)

toepassen (v) (apply)

benutten (v) (apply)

aanwending (n) [f.] (general)

aanwending (n) [f.] (application)

toepassing (n) [f.] (application)

applicatie (n) [f.] (application)

opgebruiken (v) (use up)

verbruiken (v) (gasoline)

verbruiken (v) (material)

verbruiken (v) (use up)

uitputten (v) (use up)

uitbuiten (v) (person)

zin (n) [m.] (logic)

zin (n) [m.] (purpose)

behandeling (n) [f.] (way of using)

bruikleen (n) [m.] (use)

bruikbaarheid (n) [f.] (usefulness)

nut (n) [n.] (logic)

nut (n) [n.] (importance)

nut (n) [n.] (usefulness)

genot (n) [n.] (law)

vruchtgebruik (n) [n.] (law)

consumptie (n) [f.] (quantity)

consumptie (n) [f.] (consumption)

verbruik (n) [n.] (quantity)

verbruik (n) [n.] (consumption)

waarde (n) [f.] (importance)

Schwedisch use Englisch » Schwedisch Neues Wort vorschlagen

mening (u) (n) (logic)

mening (u) (n) (purpose)

bruk (n) [n.] (general)

bruk (n) [n.] (way of using)

bruk (n) [n.] (use)

lån (n) [n.] (use)

använda (v) (influence)

använda (v) (apply)

använda (v) (employ)

bruka (v) (influence)

bruka (v) (apply)

bruka (v) (employ)

tillämpa (v) (apply)

begagna (v) (employ)

användning (u) (n) (general)

användning (u) (n) (way of using)

användning (u) (n) (application)

utnyttjande (n) [n.] (application)

tillämpning (u) (n) (application)

tömma (v) (use up)

förbruka (v) (gasoline)

förbruka (v) (material)

förbruka (v) (use up)

göra slut på (v) (material)

göra slut på (v) (use up)

konsumera (v) (use up)

utnyttja (v) (person)

hantering (u) (n) (tools)

behandling (u) (n) (tools)

användbarhet (u) (n) (usefulness)

nytta (u) (n) (purpose)

nytta (u) (n) (importance)

nytta (u) (n) (usefulness)

nyttjanderätt (u) (n) (law)

konsumtion (u) (n) (quantity)

konsumtion (u) (n) (consumption)

förbrukning (u) (n) (quantity)

förbrukning (u) (n) (consumption)

värde (n) [n.] (importance)

Portugiesisch use Englisch » Portugiesisch Neues Wort vorschlagen

explorar (v) (person)

gastar (v) (gasoline)

gastar (v) (material)

gastar (v) (use up)

usar (v) (influence)

usar (v) (person)

usar (v) (apply)

usar (v) (use up)

usar (v) (employ)

emprego (n) [m.] (general)

empréstimo (n) [m.] (use)

empregar (v) (influence)

aplicar (v) (apply)

colocar em uso (v) (apply)

utilizar (v) (employ)

fazer uso de (v) (employ)

uso (n) [m.] (general)

uso (n) [m.] (way of using)

uso (n) [m.] (tools)

uso (n) [m.] (quantity)

uso (n) [m.] (law)

uso (n) [m.] (application)

uso (n) [m.] (usefulness)

uso (n) [m.] (consumption)

aplicação (n) [f.] (application)

utilização (n) [f.] (way of using)

utilização (n) [f.] (tools)

utilização (n) [f.] (application)

consumir (v) (gasoline)

consumir (v) (material)

consumir (v) (use up)

esgotar (v) (use up)

exaurir (v) (use up)

abusar (v) (person)

sentido (n) [m.] (logic)

sentido (n) [m.] (purpose)

consumo (n) [m.] (quantity)

consumo (n) [m.] (consumption)

utilidade (n) [f.] (logic)

utilidade (n) [f.] (purpose)

utilidade (n) [f.] (importance)

utilidade (n) [f.] (usefulness)

beber (informal) (v) (gasoline)

beber (informal) (v) (material)

valor (n) [m.] (importance)

     

Verbformen von use

-
Present participle using Past participle used
  I You He/She/It We You They
Present use use uses use use use
Past used used used used used used
Future will use will use will use will use will use will use
Present conditional would use would use would use would use would use would use
Present Perfect have used have used has used have used have used have used
Past Perfect had used had used had used had used had used had used
Future Perfect will have used will have used will have used will have used will have used will have used
Past conditional would have used would have used would have used would have used would have used would have used
Imperative - use - - - -
use - Englisch Wörterbuch | Übersetzung - use übersetzen