Übersetzungen für use
use
hat 20 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 27 SynonymeEnglisch Englisch
use (general, way of using, use, logic, purpose, tools, importance, quantity, law, application, usefulness, consumption, gasoline, influence, material, person, apply, use up, employ, allgemein)
Deutsch
use Englisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
Gebrauch (n) [m.] (general)
Anwendung (n) [f.] (general)
Gebrauch (n) [m.] (way of using)
Benutzung (n) [f.] (way of using)
Benutzung (n) [f.] (use)
Gebrauch (n) [m.] (use)
Verwendung (n) [f.] (use)
Leihgabe (n) [f.] (use)
Nutzen (n) [m.] (logic)
Zweck (n) [m.] (logic)
Sinn (n) [m.] (logic)
Sinn (n) [m.] (purpose)
Gebrauch (n) [m.] (tools)
Handhabung (n) [f.] (tools)
Wert (n) [m.] (importance)
Nutzen (n) [m.] (importance)
Verbrauch (n) [m.] (quantity)
Konsum (n) [m.] (quantity)
Konsumierung (n) [f.] (quantity)
Genuss (n) [m.] (law)
Nießbrauch (n) [m.] (law)
Anwendung (n) [f.] (application)
Gebrauch (n) [m.] (application)
Benutzung (n) [f.] (application)
Verwendung (n) [f.] (application)
Nützlichkeit (n) [f.] (usefulness)
Brauchbarkeit (n) [f.] (usefulness)
Verbrauch (n) [m.] (consumption)
Konsum (n) [m.] (consumption)
Konsumierung (n) [f.] (consumption)
verbrauchen (v) (gasoline)
gebrauchen (v) (influence)
benutzen (v) (influence)
anwenden (v) (influence)
verbrauchen (v) (material)
gebrauchen (v) (material)
ausnutzen (v) (person)
anwenden (v) (apply)
verwenden (v) (apply)
benützen (v) (apply)
gebrauchen (v) (apply)
aufbrauchen (v) (use up)
verbrauchen (v) (use up)
verkonsumieren (v) (use up)
erschöpfen (v) (use up)
verwenden (v) (employ)
benutzen (v) (employ)
nutzen (v) (employ)
gebrauchen (v) (employ)
anwenden (v) (employ)
Einsatz [m.]
Gebrauch [m.]
Verwendung [f.]
Französisch
use Englisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
exploiter
(v)
(person)
brûler
(v)
(material)
user
(v)
(use up)
user
(v)
(employ)
usage
(n)
[m.]
(way of using)
usage
(n)
[m.]
(use)
usage
(n)
[m.]
(quantity)
usage
(n)
[m.]
(law)
usage
(n)
[m.]
(usefulness)
usage
(n)
[m.]
(consumption)
emploi
(n)
[m.]
(general)
emploi
(n)
[m.]
(way of using)
emploi
(n)
[m.]
(application)
prêt
(n)
[m.]
(use)
employer
(v)
(apply)
employer
(v)
(employ)
user de (v) (influence)
exercer
(v)
(influence)
exercer
(v)
(apply)
faire usage de (v) (influence)
se servir de (v) (influence)
appliquer
(v)
(apply)
utiliser
(v)
(material)
utiliser
(v)
(employ)
application
(n)
[f.]
(application)
applicage (n) [m.] (application)
utilisation
(n)
[f.]
(way of using)
utilisation
(n)
[f.]
(application)
sens
(n)
[m.]
(purpose)
épuiser
(v)
(use up)
consumer
(v)
(use up)
manipulation
(n)
[f.]
(tools)
traitement
(n)
[m.]
(tools)
consommation
(n)
[f.]
(quantity)
consommation
(n)
[f.]
(consumption)
utilité
(n)
[f.]
(logic)
utilité
(n)
[f.]
(importance)
utilité
(n)
[f.]
(usefulness)
jouissance
(n)
[f.]
(law)
consommer
(v)
(gasoline)
consommer
(v)
(material)
avantage
(n)
[m.]
(logic)
bien-fondé
(n)
[m.]
(logic)
valeur
(n)
[f.]
(importance)
Italienisch
use Englisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
consumare
(v)
(gasoline)
consumare
(v)
(material)
consumare
(v)
(use up)
impiego
(n)
[m.]
(application)
uso
(n)
[m.]
(general)
uso
(n)
[m.]
(way of using)
uso
(n)
[m.]
(use)
uso
(n)
[m.]
(tools)
uso
(n)
[m.]
(quantity)
uso
(n)
[m.]
(law)
uso
(n)
[m.]
(consumption)
prestito
(n)
[m.]
(use)
impiegare
(v)
(influence)
sfruttare
(v)
(person)
usare
(v)
(gasoline)
usare
(v)
(influence)
usare
(v)
(apply)
usare
(v)
(use up)
usare
(v)
(employ)
fare uso di (v) (influence)
servirsi di (v) (influence)
servirsi di (v) (employ)
adoperare
(v)
(employ)
applicare
(v)
(apply)
azionare
(v)
(apply)
utilizzare
(v)
(employ)
applicazione
(n)
[f.]
(application)
utilizzazione
(n)
[f.]
(application)
esaurire
(v)
(use up)
senso
(n)
[m.]
(logic)
senso
(n)
[m.]
(purpose)
consumo
(n)
[m.]
(quantity)
consumo
(n)
[m.]
(consumption)
utilità
(n)
[f.]
(importance)
utilità
(n)
[f.]
(usefulness)
vantaggio
(n)
[m.]
(usefulness)
valore
(n)
[m.]
(importance)
godimento
(n)
[m.]
(law)
bere
(informal) (v)
(gasoline)
Spanisch
use Englisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
gastar (v) (use up)
préstamo (n) [m.] (use)
emplear (v) (apply)
emplear (v) (employ)
ejercer
(v)
(influence)
utilizar (v) (influence)
utilizar (v) (apply)
utilizar (v) (employ)
usar (v) (gasoline)
usar (v) (influence)
usar (v) (apply)
usar (v) (employ)
aplicar (v) (apply)
uso (n) [m.] (general)
uso (n) [m.] (way of using)
uso (n) [m.] (use)
uso (n) [m.] (tools)
uso (n) [m.] (quantity)
uso (n) [m.] (law)
uso (n) [m.] (application)
uso (n) [m.] (usefulness)
uso (n) [m.] (consumption)
aplicación
(n)
[f.]
(application)
consumir (v) (gasoline)
consumir (v) (material)
consumir (v) (use up)
agotar
(v)
(material)
agotar
(v)
(use up)
explotar (v) (person)
sentido (n) [m.] (logic)
sentido (n) [m.] (purpose)
tratamiento (n) [m.] (tools)
consumo (n) [m.] (quantity)
consumo (n) [m.] (consumption)
provecho (n) [m.] (importance)
utilidad
(n)
[f.]
(importance)
utilidad
(n)
[f.]
(usefulness)
valor (n) [m.] (importance)
goce
(n)
[m.]
(law)
Niederländisch
use Englisch » Niederländisch
Neues Wort vorschlagen
opmaken (v) (use up)
gebruik (n) [n.] (general)
gebruik (n) [n.] (way of using)
gebruik (n) [n.] (tools)
gebruik (n) [n.] (law)
gebruik (n) [n.] (application)
gebruiken (v) (gasoline)
gebruiken (v) (influence)
gebruiken (v) (material)
gebruiken (v) (person)
gebruiken (v) (apply)
gebruiken (v) (employ)
bezigen (literature) (v) (influence)
bezigen (literature) (v) (apply)
aanwenden (v) (influence)
aanwenden (v) (employ)
toepassen (v) (apply)
benutten (v) (apply)
aanwending (n) [f.] (general)
aanwending (n) [f.] (application)
toepassing (n) [f.] (application)
applicatie (n) [f.] (application)
opgebruiken (v) (use up)
verbruiken (v) (gasoline)
verbruiken (v) (material)
verbruiken (v) (use up)
uitputten (v) (use up)
uitbuiten (v) (person)
zin (n) [m.] (logic)
zin (n) [m.] (purpose)
behandeling (n) [f.] (way of using)
bruikleen (n) [m.] (use)
bruikbaarheid (n) [f.] (usefulness)
nut (n) [n.] (logic)
nut (n) [n.] (importance)
nut (n) [n.] (usefulness)
genot (n) [n.] (law)
vruchtgebruik (n) [n.] (law)
consumptie (n) [f.] (quantity)
consumptie (n) [f.] (consumption)
verbruik (n) [n.] (quantity)
verbruik (n) [n.] (consumption)
waarde (n) [f.] (importance)
Schwedisch
use Englisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
mening (u) (n) (logic)
mening (u) (n) (purpose)
bruk (n) [n.] (general)
bruk (n) [n.] (way of using)
bruk (n) [n.] (use)
lån (n) [n.] (use)
använda (v) (influence)
använda (v) (apply)
använda (v) (employ)
bruka (v) (influence)
bruka (v) (apply)
bruka (v) (employ)
tillämpa (v) (apply)
begagna (v) (employ)
användning (u) (n) (general)
användning (u) (n) (way of using)
användning (u) (n) (application)
utnyttjande (n) [n.] (application)
tillämpning (u) (n) (application)
tömma (v) (use up)
förbruka (v) (gasoline)
förbruka (v) (material)
förbruka (v) (use up)
göra slut på (v) (material)
göra slut på (v) (use up)
konsumera (v) (use up)
utnyttja (v) (person)
hantering (u) (n) (tools)
behandling (u) (n) (tools)
användbarhet (u) (n) (usefulness)
nytta (u) (n) (purpose)
nytta (u) (n) (importance)
nytta (u) (n) (usefulness)
nyttjanderätt (u) (n) (law)
konsumtion (u) (n) (quantity)
konsumtion (u) (n) (consumption)
förbrukning (u) (n) (quantity)
förbrukning (u) (n) (consumption)
värde (n) [n.] (importance)
Portugiesisch
use Englisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
explorar (v) (person)
gastar (v) (gasoline)
gastar (v) (material)
gastar (v) (use up)
usar (v) (influence)
usar (v) (person)
usar (v) (apply)
usar (v) (use up)
usar (v) (employ)
emprego (n) [m.] (general)
empréstimo (n) [m.] (use)
empregar (v) (influence)
aplicar (v) (apply)
colocar em uso (v) (apply)
utilizar (v) (employ)
fazer uso de (v) (employ)
uso (n) [m.] (general)
uso (n) [m.] (way of using)
uso (n) [m.] (tools)
uso (n) [m.] (quantity)
uso (n) [m.] (law)
uso (n) [m.] (application)
uso (n) [m.] (usefulness)
uso (n) [m.] (consumption)
aplicação (n) [f.] (application)
utilização (n) [f.] (way of using)
utilização (n) [f.] (tools)
utilização (n) [f.] (application)
consumir (v) (gasoline)
consumir (v) (material)
consumir (v) (use up)
esgotar (v) (use up)
exaurir (v) (use up)
abusar (v) (person)
sentido (n) [m.] (logic)
sentido (n) [m.] (purpose)
consumo (n) [m.] (quantity)
consumo (n) [m.] (consumption)
utilidade (n) [f.] (logic)
utilidade (n) [f.] (purpose)
utilidade (n) [f.] (importance)
utilidade (n) [f.] (usefulness)
beber (informal) (v) (gasoline)
beber (informal) (v) (material)
valor (n) [m.] (importance)
Verbformen von use
| - | |||
| Present participle | using | Past participle | used |
| I | You | He/She/It | We | You | They | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Present | use | use | uses | use | use | use |
| Past | used | used | used | used | used | used |
| Future | will use | will use | will use | will use | will use | will use |
| Present conditional | would use | would use | would use | would use | would use | would use |
| Present Perfect | have used | have used | has used | have used | have used | have used |
| Past Perfect | had used | had used | had used | had used | had used | had used |
| Future Perfect | will have used | will have used | will have used | will have used | will have used | will have used |
| Past conditional | would have used | would have used | would have used | would have used | would have used | would have used |
| Imperative | - | use | - | - | - | - |
