Übersetzungen für slander
slander
hat Eine Bedeutung, 5 Synonymgruppen & 33 SynonymeEnglisch Englisch
- slander (defamation, person)
Deutsch slander Englisch - Deutsch
- Diffamierung (n) [f.] (defamation)
- Diskreditierung (n) [f.] (defamation)
- Verleumdung (n) [f.] (defamation)
- anschwärzen (v) (person)
- verleumden (v) (person)
- diffamieren (v) (person)
- schlecht machen (v) (person)
- Ehrverletzung (n) [f.] (defamation)
Französisch slander Englisch » Französisch
-
calomnier
(v)
(person)
-
diffamer
(v)
(person)
- dire du mal de (v) (person)
-
diffamation
(n)
[f.]
(defamation)
-
calomnie
(n)
[f.]
(defamation)
-
médisance
(n)
[f.]
(defamation)
Italienisch slander Englisch » Italienisch
-
diffamare
(v)
(person)
-
infamare
(v)
(person)
-
calunniare
(v)
(person)
-
diffamazione
(n)
[f.]
(defamation)
-
calunnia
(n)
[f.]
(defamation)
-
infamia
(n)
[f.]
(defamation)
Spanisch slander Englisch » Spanisch
- ofender (v) (person)
-
difamar
(v)
(person)
-
denigrar
(v)
(person)
-
calumniar
(v)
(person)
-
injuriar
(v)
(person)
-
humillar
(v)
(person)
-
difamación
(n)
[f.]
(defamation)
-
calumnia
(n)
[f.]
(defamation)
-
maledicencia
(n)
[f.]
(defamation)
- infamación (n) [f.] (defamation)
Niederländisch slander Englisch » Niederländisch
- schandaliseren (v) (person)
- belasteren (v) (person)
- in diskrediet brengen (v) (person)
- door het slijk halen (v) (person)
- lasteren (v) (person)
- zwartmaken (v) (person)
- kwaadspreken over (v) (person)
- schandalisering (n) [f.] (defamation)
- laster (n) [m.] (defamation)
- kwaadsprekerij (n) [f.] (defamation)
Schwedisch slander Englisch » Schwedisch
- ärekränka (v) (person)
- förtala (v) (person)
- svärta ned (v) (person)
- smäda (v) (person)
- smutskasta (v) (person)
- skymfa (v) (person)
- nedvärdera (v) (person)
- baktala (v) (person)
- beljuga (v) (person)
- ärekränkning (n) (defamation)
- förtal (n) [n.] (defamation)
- smutskastning (n) (defamation)
- baktal (n) [n.] (defamation)
Portugiesisch slander Englisch » Portugiesisch
- denegrir (v) (person)
- difamar (v) (person)
- sujar a imagem de (v) (person)
- caluniar (v) (person)
- falar mal de (v) (person)
- jogar na lama (v) (person)
- vilificar (v) (person)
- difamação (n) [f.] (defamation)
- calúnia (n) [f.] (defamation)
- infâmia (n) [f.] (defamation)
| I | you | he/she/it | we | you | they | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Present | slander | slander | slanders | slander | slander | slander |
| Past | slandered | slandered | slandered | slandered | slandered | slandered |
| Future | will slander | will slander | will slander | will slander | will slander | will slander |
| Present conditional | would slander | would slander | would slander | would slander | would slander | would slander |
| Past conditional | would have slandered | would have slandered | would have slandered | would have slandered | would have slandered | would have slandered |
| Present Perfect | have slandered | have slandered | has slandered | have slandered | have slandered | have slandered |
| Past Perfect | had slandered | had slandered | had slandered | had slandered | had slandered | had slandered |
| Future Perfect | will have slandered | will have slandered | will have slandered | will have slandered | will have slandered | will have slandered |
