come with (Verb)

1

mitkommen (v)

general

Satzbeispiele & Übersetzungen

textile articles intended to come into contact with the skin,
Textilartikel, die dazu bestimmt sind, mit der Haut in Kontakt zu kommen;
When might the Council come forward with such conclusions?
Wann beabsichtigt der Rat, derartige Schlussfolgerungen vorzulegen?
MEPs come up with measures to tackle disasters
EP fordert intensivere Zusammenarbeit im Katastrophenschutz auf EU-Ebene
- that the EU come forward with a global approach
- die EU legt einen globalen Ansatz vor.
If they want to come, come.
Wenn sie kommen wollten, so sollten sie ruhig kommen.
Freedoms, however, come with responsibilities.
Freiheiten gehen allerdings auch mit Verantwortungen einher.
Freedoms, however, come with responsibilities.
Freiheiten gingen allerdings auch mit Verantwortungen einher.
Freedoms, however, come with responsibilities.
Freiheiten gehen allerdings auch mit Verantwortung einher.
Will the Commission now come forward with such an initiative?
Wird die Kommission jetzt eine solche Initiative einleiten?
What responsibilities come with this? 3.
Welche Aufgaben ergeben sich daraus? 3.
That being said, freedoms come with responsibilities.
Allerdings gehen Freiheiten auch mit Verantwortungen einher.
Will it come forward with a proposal to that effect?
Wird sie dazu einen Vorschlag vorlegen?
When will the Commission come forward with such a proposal?
Wann wird die Kommission einen entsprechenden Vorschlag machen?
What answer has it come up with?
Wie lautet die Antwort der Kommission auf diese Frage?
who come into direct contact with passengers
, die unmittelbar Kontakt mit den Passagieren haben,