Übersetzungen für van zijn stuk brengen
van zijn stuk brengen
hat 3 BedeutungenNiederländisch Niederländisch
van zijn stuk brengen (verwarren, gevoelens, gedrag)
Französisch
van zijn stuk brengen Niederländisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
dérouter
(v)
(verwarren)
agiter
(v)
(gevoelens)
agiter
(v)
(gedrag)
troubler
(v)
(gevoelens)
troubler
(v)
(gedrag)
troubler
(v)
(verwarren)
déconcerter
(v)
(gevoelens)
déconcerter
(v)
(gedrag)
déconcerter
(v)
(verwarren)
abasourdir
(v)
(verwarren)
inquiéter
(v)
(gevoelens)
inquiéter
(v)
(gedrag)
émouvoir
(v)
(gevoelens)
émouvoir
(v)
(gedrag)
préoccuper
(v)
(gevoelens)
préoccuper
(v)
(gedrag)
perturber
(v)
(gevoelens)
perturber
(v)
(gedrag)
désorienter
(v)
(verwarren)
bouleverser
(v)
(verwarren)
consterner
(v)
(verwarren)
confondre
(v)
(verwarren)
Italienisch
van zijn stuk brengen Niederländisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
agitare
(v)
(gevoelens)
agitare
(v)
(gedrag)
confondere
(v)
(verwarren)
darsi pensiero (v) (gevoelens)
darsi pensiero (v) (gedrag)
mettere in agitazione (v) (gevoelens)
mettere in agitazione (v) (gedrag)
preoccupare
(v)
(gevoelens)
preoccupare
(v)
(gedrag)
preoccuparsi
(v)
(gevoelens)
preoccuparsi
(v)
(gedrag)
rendere perplesso (v) (verwarren)
scompigliare
(v)
(gevoelens)
scompigliare
(v)
(gedrag)
sconcertare
(v)
(gevoelens)
sconcertare
(v)
(gedrag)
sconcertare
(v)
(verwarren)
sconvolgere
(v)
(gevoelens)
sconvolgere
(v)
(gedrag)
turbare
(v)
(gevoelens)
turbare
(v)
(gedrag)
Englisch
van zijn stuk brengen Niederländisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
Deutsch
van zijn stuk brengen Niederländisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
beunruhigen (v) (gevoelens)
bekümmern (v) (gevoelens)
beunruhigen (v) (gedrag)
verwirren (v) (verwarren)
erstaunen (v) (verwarren)
verblüffen (v) (verwarren)
verdutzen (v) (verwarren)
durcheinander bringen (v) (verwarren)
Spanisch
van zijn stuk brengen Niederländisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
agitar (v) (gevoelens)
agitar (v) (gedrag)
alterar
(v)
(gevoelens)
alterar
(v)
(gedrag)
aturdir
(v)
(verwarren)
avergonzar
(v)
(gevoelens)
avergonzar
(v)
(gedrag)
confundir (v) (verwarren)
dejar perplejo (v) (verwarren)
desconcertar
(v)
(gevoelens)
desconcertar
(v)
(gedrag)
desconcertar
(v)
(verwarren)
enojar
(v)
(gevoelens)
enojar
(v)
(gedrag)
molestar (v) (gevoelens)
molestar (v) (gedrag)
perturbar
(v)
(gevoelens)
perturbar
(v)
(gedrag)
preocupar
(v)
(gevoelens)
preocupar
(v)
(gedrag)
preocuparse (v) (gevoelens)
preocuparse (v) (gedrag)
trastornar
(v)
(gevoelens)
trastornar
(v)
(gedrag)
trastornar
(v)
(verwarren)
Schwedisch
van zijn stuk brengen Niederländisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
förvirra (v) (gevoelens)
förvirra (v) (gedrag)
förvirra (v) (verwarren)
förbrylla (v) (gevoelens)
förbrylla (v) (gedrag)
förbrylla (v) (verwarren)
göra förlägen (v) (gevoelens)
göra förlägen (v) (gedrag)
bekymra (v) (gevoelens)
bekymra (v) (gedrag)
oroa (v) (gevoelens)
oroa (v) (gedrag)
uppröra (v) (gevoelens)
uppröra (v) (gedrag)
uppskaka (v) (gevoelens)
uppskaka (v) (gedrag)
förvilla (v) (verwarren)
göra rådlös (v) (verwarren)
Portugiesisch
van zijn stuk brengen Niederländisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
confundir (v) (verwarren)
aturdir (v) (verwarren)
perturbar (v) (gevoelens)
perturbar (v) (gedrag)
desconcertar (v) (gevoelens)
desconcertar (v) (gedrag)
embaraçar (v) (gevoelens)
embaraçar (v) (gedrag)
molestar (v) (gevoelens)
molestar (v) (gedrag)
atormentar (v) (gevoelens)
atormentar (v) (gedrag)
agitar (v) (gevoelens)
agitar (v) (gedrag)
transtornar (v) (verwarren)
deixar perplexo (v) (verwarren)
