Übersetzungen für slap
slap
hat 11 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 14 SynonymeNiederländisch Niederländisch
slap (koord, algemeen, handdruk, lichaam, zwak, karakter, gevoelstoestand, futloos, opvoering, soep, koffie)
Französisch
slap Niederländisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
lâche
(a)
[m.]
(koord)
lâche
(a)
[m.]
(algemeen)
lâche
(a)
[m.]
(handdruk)
lâche
(a)
[m.]
(lichaam)
lâche
(a)
[m.]
(zwak)
pendant
(a)
(algemeen)
pendant
(a)
(handdruk)
pendant
(a)
(koord)
pendant
(a)
(lichaam)
pendant
(a)
(zwak)
pendant
(a)
(karakter)
indolent
(a)
(gevoelstoestand)
indolent
(a)
(futloos)
flottant
(a)
(algemeen)
flottant
(a)
(handdruk)
flottant
(a)
(koord)
flottant
(a)
(lichaam)
flottant
(a)
(zwak)
flottant
(a)
(karakter)
terne
(a)
(opvoering)
sans caractère (a) (gevoelstoestand)
sans caractère (a) (futloos)
veule
(a)
(gevoelstoestand)
veule
(a)
(futloos)
faible
(a)
[m.]
(gevoelstoestand)
faible
(a)
[m.]
(futloos)
faible
(a)
[m.]
(karakter)
faible
(a)
[m.]
(algemeen)
mou
(a)
(gevoelstoestand)
mou
(a)
(futloos)
mou
(a)
(algemeen)
mou
(a)
(handdruk)
mou
(a)
(koord)
mou
(a)
(lichaam)
mou
(a)
(zwak)
molasse (a) (gevoelstoestand)
molasse (a) (futloos)
sans vie (a) (gevoelstoestand)
sans vie (a) (futloos)
sans vie (a) (opvoering)
détendu (a) (koord)
flasque
(a)
[f.]
(algemeen)
flasque
(a)
[f.]
(handdruk)
flasque
(a)
[f.]
(koord)
flasque
(a)
[f.]
(lichaam)
flasque
(a)
[f.]
(zwak)
sans vigueur (a) (karakter)
sans vigueur (a) (algemeen)
mollasse
(a)
(algemeen)
mollasse
(a)
(handdruk)
mollasse
(a)
(koord)
mollasse
(a)
(lichaam)
mollasse
(a)
(zwak)
trop liquide (a) (soep)
trop liquide (a) (koffie)
trop faible (a) (soep)
trop faible (a) (koffie)
Italienisch
slap Niederländisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
abbattuto
(a)
(gevoelstoestand)
abbattuto
(a)
(futloos)
acquoso
(a)
(soep)
acquoso
(a)
(koffie)
allentato
(a)
(koord)
allentato
(a)
(algemeen)
allentato
(a)
(handdruk)
allentato
(a)
(lichaam)
allentato
(a)
(zwak)
cascante (a) (algemeen)
cascante (a) (handdruk)
cascante (a) (koord)
cascante (a) (lichaam)
cascante (a) (zwak)
cascante (a) (karakter)
debole
(a)
[m.]
(algemeen)
debole
(a)
[m.]
(handdruk)
debole
(a)
[m.]
(koord)
debole
(a)
[m.]
(lichaam)
debole
(a)
[m.]
(zwak)
debole
(a)
[m.]
(karakter)
debole
(a)
[m.]
(gevoelstoestand)
debole
(a)
[m.]
(futloos)
fiacco
(a)
(algemeen)
fiacco
(a)
(handdruk)
fiacco
(a)
(koord)
fiacco
(a)
(lichaam)
fiacco
(a)
(zwak)
fiacco
(a)
(gevoelstoestand)
fiacco
(a)
(futloos)
flaccido (a) (algemeen)
flaccido (a) (handdruk)
flaccido (a) (koord)
flaccido (a) (lichaam)
flaccido (a) (zwak)
floscio
(a)
(algemeen)
floscio
(a)
(handdruk)
floscio
(a)
(koord)
floscio
(a)
(lichaam)
floscio
(a)
(zwak)
floscio
(a)
(karakter)
lasco (a) (algemeen)
lasco (a) (handdruk)
lasco (a) (koord)
lasco (a) (lichaam)
lasco (a) (zwak)
lento
(a)
(koord)
molle
(a)
[f.]
(algemeen)
molle
(a)
[f.]
(handdruk)
molle
(a)
[f.]
(koord)
molle
(a)
[f.]
(lichaam)
molle
(a)
[f.]
(zwak)
moscio
(a)
(algemeen)
moscio
(a)
(handdruk)
moscio
(a)
(koord)
moscio
(a)
(lichaam)
moscio
(a)
(zwak)
moscio
(a)
(karakter)
noioso
(a)
[m.]
(opvoering)
sciolto
(a)
(koord)
senza energia (a) (gevoelstoestand)
senza energia (a) (futloos)
snervato (a) (karakter)
snervato (a) (algemeen)
Englisch
slap Niederländisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
floppy
(a)
(algemeen)
limp
(a)
(handdruk)
weak
(a)
(handdruk)
watery
(a)
(soep)
thin
(a)
(soep)
watery
(a)
(koffie)
loose
(a)
(koord)
slack
(a)
(koord)
lifeless
(a)
(opvoering)
dull
(a)
(opvoering)
spiritless
(a)
(gevoelstoestand)
weak
(a)
(gevoelstoestand)
flabby
(a)
(lichaam)
flaccid
(a)
(lichaam)
nerveless
(a)
(karakter)
lifeless
(a)
(futloos)
spiritless
(a)
(futloos)
flaccid
(a)
(zwak)
weak
(a)
(zwak)
Deutsch
slap Niederländisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
schlaff (a) (algemeen)
schlapp (a) (algemeen)
schlottrig (a) (algemeen)
schlaff (a) (handdruk)
welk (a) (handdruk)
wässrig (a) (soep)
wässerig (a) (soep)
wässrig (a) (koffie)
wässerig (a) (koffie)
locker (a) (koord)
lose (a) (koord)
schlaff (a) (koord)
farblos (a) (opvoering)
lustlos (a) (gevoelstoestand)
dumpf (a) (gevoelstoestand)
energielos (a) (gevoelstoestand)
schlaff (a) (lichaam)
kraftlos (a) (karakter)
schlapp (a) (karakter)
energielos (a) (futloos)
ermattet (a) (futloos)
leblos (a) (futloos)
weich (a) (zwak)
schlaff (a) (zwak)
Spanisch
slap Niederländisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
aguado (a) (soep)
aguado (a) (koffie)
apático
(a)
(gevoelstoestand)
apático
(a)
(futloos)
blando (a) [m.] (algemeen)
blando (a) [m.] (handdruk)
blando (a) [m.] (koord)
blando (a) [m.] (lichaam)
blando (a) [m.] (zwak)
blando (a) [m.] (karakter)
desanimado
(a)
(gevoelstoestand)
desanimado
(a)
(futloos)
débil (a) (gevoelstoestand)
débil (a) (futloos)
débil (a) (karakter)
débil (a) (algemeen)
débil (a) (handdruk)
débil (a) (koord)
débil (a) (lichaam)
débil (a) (zwak)
enervado (a) (karakter)
enervado (a) (algemeen)
flojo
(a)
(gevoelstoestand)
flojo
(a)
(futloos)
flojo
(a)
(koord)
flojo
(a)
(algemeen)
flojo
(a)
(handdruk)
flojo
(a)
(lichaam)
flojo
(a)
(zwak)
flojo
(a)
(karakter)
fláccido
(a)
(algemeen)
fláccido
(a)
(handdruk)
fláccido
(a)
(koord)
fláccido
(a)
(lichaam)
fláccido
(a)
(zwak)
flácido (a) (algemeen)
flácido (a) (handdruk)
flácido (a) (koord)
flácido (a) (lichaam)
flácido (a) (zwak)
fofo (a) (algemeen)
fofo (a) (handdruk)
fofo (a) (koord)
fofo (a) (lichaam)
fofo (a) (zwak)
insípido
(a)
(gevoelstoestand)
insípido
(a)
(futloos)
muerto (a) [m.] (opvoering)
sin vida (a) (gevoelstoestand)
sin vida (a) (futloos)
sin vida (a) (opvoering)
sin vigor (a) (gevoelstoestand)
sin vigor (a) (futloos)
Schwedisch
slap Niederländisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
svag (a) (algemeen)
svag (a) (handdruk)
svag (a) (koord)
svag (a) (lichaam)
svag (a) (zwak)
lös (a) (algemeen)
lös (a) (handdruk)
lös (a) (koord)
lös (a) (lichaam)
lös (a) (zwak)
själlös (a) (gevoelstoestand)
själlös (a) (futloos)
livlös (a) (opvoering)
livlös (a) (gevoelstoestand)
livlös (a) (futloos)
tunn (a) (soep)
tunn (a) (koffie)
matt (a) (gevoelstoestand)
matt (a) (futloos)
slapp (a) (algemeen)
slapp (a) (handdruk)
slapp (a) (koord)
slapp (a) (lichaam)
slapp (a) (karakter)
slapp (a) (zwak)
vattnig (a) (soep)
vattnig (a) (koffie)
flaxande (a) [n.] (algemeen)
flaxande (a) [n.] (handdruk)
flaxande (a) [n.] (koord)
flaxande (a) [n.] (lichaam)
flaxande (a) [n.] (karakter)
flaxande (a) [n.] (zwak)
kraftlös (a) (algemeen)
kraftlös (a) (handdruk)
kraftlös (a) (koord)
kraftlös (a) (lichaam)
kraftlös (a) (karakter)
kraftlös (a) (zwak)
slak (a) (algemeen)
slak (a) (handdruk)
slak (a) (koord)
slak (a) (lichaam)
slak (a) (karakter)
slak (a) (zwak)
sladdrig (a) (algemeen)
sladdrig (a) (handdruk)
sladdrig (a) (koord)
sladdrig (a) (lichaam)
sladdrig (a) (zwak)
Portugiesisch
slap Niederländisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
monótono (a) (opvoering)
folgado (a) (koord)
folgado (a) (algemeen)
folgado (a) (handdruk)
folgado (a) (lichaam)
folgado (a) (zwak)
desanimado (a) (gevoelstoestand)
desanimado (a) (futloos)
deprimido (a) (gevoelstoestand)
deprimido (a) (futloos)
fraco (a) [m.] (algemeen)
fraco (a) [m.] (handdruk)
fraco (a) [m.] (koord)
fraco (a) [m.] (lichaam)
fraco (a) [m.] (zwak)
fraco (a) [m.] (soep)
fraco (a) [m.] (koffie)
fraco (a) [m.] (karakter)
fraco (a) [m.] (gevoelstoestand)
fraco (a) [m.] (futloos)
frágil (a) (gevoelstoestand)
frágil (a) (futloos)
aguado (a) (soep)
aguado (a) (koffie)
ralo (a) (soep)
ralo (a) (koffie)
flácido (a) (algemeen)
flácido (a) (handdruk)
flácido (a) (koord)
flácido (a) (lichaam)
flácido (a) (zwak)
solto (a) (koord)
solto (a) (algemeen)
solto (a) (handdruk)
solto (a) (lichaam)
solto (a) (zwak)
sem vida (a) (opvoering)
sem vida (a) (futloos)
sem vida (a) (gevoelstoestand)
frouxo (a) [m.] (algemeen)
frouxo (a) [m.] (handdruk)
frouxo (a) [m.] (koord)
frouxo (a) [m.] (lichaam)
frouxo (a) [m.] (zwak)
frouxo (a) [m.] (karakter)
débil (a) (algemeen)
débil (a) (handdruk)
débil (a) (koord)
débil (a) (lichaam)
débil (a) (zwak)
débil (a) (karakter)
sem vigor (a) (karakter)
sem vigor (a) (algemeen)
mole (a) (zwak)
mole (a) (algemeen)
mole (a) (handdruk)
mole (a) (koord)
mole (a) (lichaam)
mole (a) (karakter)
