Übersetzungen für slaan
slaan
hat 5 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 15 SynonymeNiederländisch Niederländisch
slaan (vuist, klok, hart, persoon, sport)
Französisch
slaan Niederländisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
écraser
(v)
(vuist)
écraser
(v)
(klok)
écraser
(v)
(hart)
écraser
(v)
(persoon)
frapper
(v)
(persoon)
frapper
(v)
(vuist)
frapper
(v)
(klok)
frapper
(v)
(hart)
battre
(v)
(persoon)
battre
(v)
(vuist)
battre
(v)
(klok)
battre
(v)
(hart)
palpiter
(v)
(vuist)
palpiter
(v)
(klok)
palpiter
(v)
(hart)
palpiter
(v)
(persoon)
sonner
(v)
(vuist)
sonner
(v)
(klok)
sonner
(v)
(hart)
sonner
(v)
(persoon)
maniement de la batte (n) [m.] (sport)
Italienisch
slaan Niederländisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
assestare
(v)
(vuist)
assestare
(v)
(klok)
assestare
(v)
(hart)
assestare
(v)
(persoon)
battere
(v)
[m.]
(vuist)
battere
(v)
[m.]
(klok)
battere
(v)
[m.]
(hart)
battere
(v)
[m.]
(persoon)
battuta
(n)
[f.]
(sport)
colpire
(v)
(vuist)
colpire
(v)
(klok)
colpire
(v)
(hart)
colpire
(v)
(persoon)
palpitare
(v)
(vuist)
palpitare
(v)
(klok)
palpitare
(v)
(hart)
palpitare
(v)
(persoon)
picchiare
(v)
(vuist)
picchiare
(v)
(klok)
picchiare
(v)
(hart)
picchiare
(v)
(persoon)
pulsare
(v)
[m.]
(vuist)
pulsare
(v)
[m.]
(klok)
pulsare
(v)
[m.]
(hart)
pulsare
(v)
[m.]
(persoon)
sbattere
(v)
[m.]
(vuist)
sbattere
(v)
[m.]
(klok)
sbattere
(v)
[m.]
(hart)
sbattere
(v)
[m.]
(persoon)
suonare
(v)
(vuist)
suonare
(v)
(klok)
suonare
(v)
(hart)
suonare
(v)
(persoon)
Englisch
slaan Niederländisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
Deutsch
slaan Niederländisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
Spanisch
slaan Niederländisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
apalear
(v)
(vuist)
apalear
(v)
(klok)
apalear
(v)
(hart)
apalear
(v)
(persoon)
bateo (n) [m.] (sport)
dar (v) (vuist)
dar (v) (klok)
dar (v) (hart)
dar (v) (persoon)
estrellar
(v)
(vuist)
estrellar
(v)
(klok)
estrellar
(v)
(hart)
estrellar
(v)
(persoon)
golpear
(v)
(persoon)
golpear
(v)
(vuist)
golpear
(v)
(klok)
golpear
(v)
(hart)
latir
(v)
(vuist)
latir
(v)
(klok)
latir
(v)
(hart)
latir
(v)
(persoon)
palpitar
(v)
(vuist)
palpitar
(v)
(klok)
palpitar
(v)
(hart)
palpitar
(v)
(persoon)
pegar (v) (persoon)
pegar (v) (vuist)
pegar (v) (klok)
pegar (v) (hart)
tocar (v) (vuist)
tocar (v) (klok)
tocar (v) (hart)
tocar (v) (persoon)
Schwedisch
slaan Niederländisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
slå (v) (vuist)
slå (v) (klok)
slå (v) (hart)
slå (v) (persoon)
slag (n) [n.] (sport)
slå till (v) (vuist)
slå till (v) (klok)
slå till (v) (hart)
slå till (v) (persoon)
smälla till (v) (vuist)
smälla till (v) (klok)
smälla till (v) (hart)
smälla till (v) (persoon)
pulsera (v) (vuist)
pulsera (v) (klok)
pulsera (v) (hart)
pulsera (v) (persoon)
drämma till med (v) (vuist)
drämma till med (v) (klok)
drämma till med (v) (hart)
drämma till med (v) (persoon)
Portugiesisch
slaan Niederländisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
tocar (v) (vuist)
tocar (v) (klok)
tocar (v) (hart)
tocar (v) (persoon)
bater (v) [m.] (vuist)
bater (v) [m.] (klok)
bater (v) [m.] (hart)
bater (v) [m.] (persoon)
golpear (v) (vuist)
golpear (v) (klok)
golpear (v) (hart)
golpear (v) (persoon)
soar (v) (vuist)
soar (v) (klok)
soar (v) (hart)
soar (v) (persoon)
pulsar (v) [m.] (vuist)
pulsar (v) [m.] (klok)
pulsar (v) [m.] (hart)
pulsar (v) [m.] (persoon)
esmurrar (v) (vuist)
esmurrar (v) (klok)
esmurrar (v) (hart)
esmurrar (v) (persoon)
manejo do bastão (n) [m.] (sport)
Verbformen von slaan
| irr. | - | ||
| Tegenwoordig en verleden deelwoord | slaand | und | geslagen |
| Ich | Du | Er/Sie/Es | Wir | Ihr | Sie | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Presens | sla | slaat | slaat | slaan | slaan | slaan |
| Imperfect | sloeg | sloeg | sloeg | sloegen | sloegen | sloegen |
| Toekomende tijd I | zal slaan | zult slaan | zal slaan | zullen slaan | zullen slaan | zullen slaan |
| Conditionalis I | zou slaan | zou slaan | zou slaan | zouden slaan | zouden slaan | zouden slaan |
| Perfectum | heb geslagen | hebt geslagen | heeft geslagen | hebben geslagen | hebben geslagen | hebben geslagen |
| Voltooid verleden tijd | had geslagen | had geslagen | had geslagen | hadden geslagen | hadden geslagen | hadden geslagen |
| Toekomende tijd II | zal geslagen hebben | zult geslagen hebben | zal geslagen hebben | zullen geslagen hebben | zullen geslagen hebben | zullen geslagen hebben |
| Conditionalis II | zou hebben geslagen | zou hebben geslagen | zou hebben geslagen | zouden hebben geslagen | zouden hebben geslagen | zouden hebben geslagen |
| Imperatief | - | sla | - | - | slaat | - |
