Übersetzungen für positie
positie
hat 7 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 11 SynonymeNiederländisch Niederländisch
positie (beroep, classificatie, algemeen, rang, persoon, situatie, ligging)
Französisch
positie Niederländisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
place
(n)
[f.]
(beroep)
place
(n)
[f.]
(classificatie)
place
(n)
[f.]
(algemeen)
place
(n)
[f.]
(rang)
place
(n)
[f.]
(persoon)
place
(n)
[f.]
(situatie)
position
(n)
[f.]
(beroep)
position
(n)
[f.]
(ligging)
position
(n)
[f.]
(situatie)
position
(n)
[f.]
(classificatie)
position
(n)
[f.]
(algemeen)
position
(n)
[f.]
(rang)
position
(n)
[f.]
(persoon)
titre
(n)
[m.]
(rang)
titre
(n)
[m.]
(persoon)
importance
(n)
[f.]
(algemeen)
importance
(n)
[f.]
(rang)
importance
(n)
[f.]
(beroep)
importance
(n)
[f.]
(persoon)
importance
(n)
[f.]
(situatie)
emplacement
(n)
[m.]
(ligging)
emplacement
(n)
[m.]
(situatie)
situation
(n)
[f.]
(ligging)
situation
(n)
[f.]
(situatie)
situation
(n)
[f.]
(algemeen)
situation
(n)
[f.]
(rang)
situation
(n)
[f.]
(beroep)
situation
(n)
[f.]
(persoon)
rang
(n)
[m.]
(rang)
rang
(n)
[m.]
(persoon)
Italienisch
positie Niederländisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
calibro
(n)
[m.]
(rang)
calibro
(n)
[m.]
(persoon)
calibro
(n)
[m.]
(algemeen)
calibro
(n)
[m.]
(beroep)
calibro
(n)
[m.]
(situatie)
collocazione
(n)
[f.]
(algemeen)
collocazione
(n)
[f.]
(rang)
collocazione
(n)
[f.]
(beroep)
collocazione
(n)
[f.]
(persoon)
collocazione
(n)
[f.]
(situatie)
importanza
(n)
[f.]
(rang)
importanza
(n)
[f.]
(persoon)
importanza
(n)
[f.]
(algemeen)
importanza
(n)
[f.]
(beroep)
importanza
(n)
[f.]
(situatie)
posizione
(n)
[f.]
(algemeen)
posizione
(n)
[f.]
(rang)
posizione
(n)
[f.]
(beroep)
posizione
(n)
[f.]
(persoon)
posizione
(n)
[f.]
(situatie)
posizione
(n)
[f.]
(ligging)
posto
(n)
[m.]
(classificatie)
posto
(n)
[m.]
(algemeen)
posto
(n)
[m.]
(rang)
posto
(n)
[m.]
(beroep)
posto
(n)
[m.]
(persoon)
posto
(n)
[m.]
(situatie)
rilievo
(n)
[m.]
(rang)
rilievo
(n)
[m.]
(persoon)
rilievo
(n)
[m.]
(algemeen)
rilievo
(n)
[m.]
(beroep)
rilievo
(n)
[m.]
(situatie)
situazione
(n)
[f.]
(situatie)
situazione
(n)
[f.]
(algemeen)
situazione
(n)
[f.]
(rang)
situazione
(n)
[f.]
(beroep)
situazione
(n)
[f.]
(persoon)
situazione
(n)
[f.]
(ligging)
ubicazione (n) [f.] (ligging)
ubicazione (n) [f.] (situatie)
Englisch
positie Niederländisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
Deutsch
positie Niederländisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
Position (n) [f.] (algemeen)
Position (n) [f.] (rang)
Stelle (n) [f.] (rang)
Rang (n) [m.] (rang)
Platz (n) [m.] (classificatie)
Lage (n) [f.] (ligging)
Position (n) [f.] (beroep)
Anstellung (n) [f.] (beroep)
Rang (n) [m.] (persoon)
Stellung (n) [f.] (persoon)
Position (n) [f.] (persoon)
Position (n) [f.] (situatie)
Situation (n) [f.] (situatie)
Lage (n) [f.] (situatie)
Spanisch
positie Niederländisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
empleo (n) [m.] (beroep)
empleo (n) [m.] (algemeen)
empleo (n) [m.] (rang)
empleo (n) [m.] (persoon)
empleo (n) [m.] (situatie)
importancia (n) [f.] (algemeen)
importancia (n) [f.] (rang)
importancia (n) [f.] (beroep)
importancia (n) [f.] (persoon)
importancia (n) [f.] (situatie)
magnitud
(n)
[f.]
(algemeen)
magnitud
(n)
[f.]
(rang)
magnitud
(n)
[f.]
(beroep)
magnitud
(n)
[f.]
(persoon)
magnitud
(n)
[f.]
(situatie)
posición (n) [f.] (ligging)
posición (n) [f.] (situatie)
posición (n) [f.] (algemeen)
posición (n) [f.] (rang)
posición (n) [f.] (beroep)
posición (n) [f.] (persoon)
puesto (n) [m.] (beroep)
puesto (n) [m.] (classificatie)
puesto (n) [m.] (algemeen)
puesto (n) [m.] (rang)
puesto (n) [m.] (persoon)
puesto (n) [m.] (situatie)
rango
(n)
[m.]
(algemeen)
rango
(n)
[m.]
(rang)
rango
(n)
[m.]
(beroep)
rango
(n)
[m.]
(persoon)
rango
(n)
[m.]
(situatie)
sitio (n) [m.] (ligging)
sitio (n) [m.] (situatie)
situación (n) [f.] (ligging)
situación (n) [f.] (situatie)
situación (n) [f.] (algemeen)
situación (n) [f.] (rang)
situación (n) [f.] (beroep)
situación (n) [f.] (persoon)
Schwedisch
positie Niederländisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
Portugiesisch
positie Niederländisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
posto (n) [m.] (algemeen)
posto (n) [m.] (rang)
posto (n) [m.] (beroep)
posto (n) [m.] (persoon)
posto (n) [m.] (situatie)
posição (n) [f.] (algemeen)
posição (n) [f.] (rang)
posição (n) [f.] (beroep)
posição (n) [f.] (persoon)
posição (n) [f.] (situatie)
posição (n) [f.] (ligging)
lugar (n) [f.] (classificatie)
lugar (n) [f.] (algemeen)
lugar (n) [f.] (rang)
lugar (n) [f.] (beroep)
lugar (n) [f.] (persoon)
lugar (n) [f.] (situatie)
lugar (n) [f.] (ligging)
magnitude (n) [f.] (rang)
magnitude (n) [f.] (persoon)
magnitude (n) [f.] (algemeen)
magnitude (n) [f.] (beroep)
magnitude (n) [f.] (situatie)
importância (n) [f.] (rang)
importância (n) [f.] (persoon)
importância (n) [f.] (algemeen)
importância (n) [f.] (beroep)
importância (n) [f.] (situatie)
situação (n) [f.] (situatie)
situação (n) [f.] (algemeen)
situação (n) [f.] (rang)
situação (n) [f.] (beroep)
situação (n) [f.] (persoon)
situação (n) [f.] (ligging)
cena (n) [f.] (ligging)
cena (n) [f.] (situatie)
localização (n) [f.] (algemeen)
localização (n) [f.] (rang)
localização (n) [f.] (beroep)
localização (n) [f.] (persoon)
localização (n) [f.] (situatie)
