Übersetzungen für plezier
plezier
hat 5 Bedeutungen, 5 Synonymgruppen & 15 SynonymeNiederländisch Niederländisch
plezier (vermaak, algemeen, gevoelstoestand, gevoelens, vreugde)
Französisch
plezier Niederländisch » Französisch
Neues Wort vorschlagen
divertissement
(n)
[m.]
(vermaak)
divertissement
(n)
[m.]
(algemeen)
divertissement
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
divertissement
(n)
[m.]
(gevoelens)
divertissement
(n)
[m.]
(vreugde)
amusement
(n)
[m.]
(algemeen)
distraction
(n)
[f.]
(vermaak)
distraction
(n)
[f.]
(algemeen)
distraction
(n)
[f.]
(gevoelstoestand)
distraction
(n)
[f.]
(gevoelens)
distraction
(n)
[f.]
(vreugde)
aise
(n)
[f.]
(gevoelstoestand)
aise
(n)
[f.]
(vreugde)
aise
(n)
[f.]
(algemeen)
aise
(n)
[f.]
(gevoelens)
aise
(n)
[f.]
(vermaak)
satisfaction
(n)
[f.]
(algemeen)
satisfaction
(n)
[f.]
(gevoelstoestand)
satisfaction
(n)
[f.]
(gevoelens)
satisfaction
(n)
[f.]
(vermaak)
satisfaction
(n)
[f.]
(vreugde)
ravissement (n) [m.] (gevoelstoestand)
ravissement (n) [m.] (vreugde)
ravissement (n) [m.] (algemeen)
ravissement (n) [m.] (gevoelens)
ravissement (n) [m.] (vermaak)
joie
(n)
[f.]
(gevoelstoestand)
joie
(n)
[f.]
(vreugde)
joie
(n)
[f.]
(algemeen)
joie
(n)
[f.]
(gevoelens)
joie
(n)
[f.]
(vermaak)
réjouissances (n) [f.] (algemeen)
réjouissances (n) [f.] (gevoelstoestand)
réjouissances (n) [f.] (gevoelens)
réjouissances (n) [f.] (vermaak)
réjouissances (n) [f.] (vreugde)
allégresse
(n)
[f.]
(gevoelstoestand)
allégresse
(n)
[f.]
(vreugde)
plaisir
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
plaisir
(n)
[m.]
(vreugde)
plaisir
(n)
[m.]
(algemeen)
plaisir
(n)
[m.]
(gevoelens)
plaisir
(n)
[m.]
(vermaak)
bonheur
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
bonheur
(n)
[m.]
(vreugde)
bonheur
(n)
[m.]
(algemeen)
bonheur
(n)
[m.]
(gevoelens)
bonheur
(n)
[m.]
(vermaak)
délice
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
délice
(n)
[m.]
(vreugde)
délice
(n)
[m.]
(algemeen)
délice
(n)
[m.]
(gevoelens)
délice
(n)
[m.]
(vermaak)
jouissance
(n)
[f.]
(gevoelstoestand)
jouissance
(n)
[f.]
(vreugde)
jouissance
(n)
[f.]
(algemeen)
jouissance
(n)
[f.]
(gevoelens)
jouissance
(n)
[f.]
(vermaak)
délectation (n) [f.] (gevoelstoestand)
délectation (n) [f.] (vreugde)
délectation (n) [f.] (algemeen)
délectation (n) [f.] (gevoelens)
délectation (n) [f.] (vermaak)
contentement
(n)
[m.]
(algemeen)
contentement
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
contentement
(n)
[m.]
(gevoelens)
contentement
(n)
[m.]
(vermaak)
contentement
(n)
[m.]
(vreugde)
partie de plaisir (n) [f.] (algemeen)
partie de plaisir (n) [f.] (gevoelstoestand)
partie de plaisir (n) [f.] (gevoelens)
partie de plaisir (n) [f.] (vermaak)
partie de plaisir (n) [f.] (vreugde)
Italienisch
plezier Niederländisch » Italienisch
Neues Wort vorschlagen
allegria
(n)
[f.]
(gevoelstoestand)
allegria
(n)
[f.]
(vreugde)
baldoria
(n)
[f.]
(algemeen)
baldoria
(n)
[f.]
(gevoelstoestand)
baldoria
(n)
[f.]
(gevoelens)
baldoria
(n)
[f.]
(vermaak)
baldoria
(n)
[f.]
(vreugde)
delizia
(n)
[f.]
(vreugde)
delizia
(n)
[f.]
(algemeen)
delizia
(n)
[f.]
(gevoelstoestand)
delizia
(n)
[f.]
(gevoelens)
delizia
(n)
[f.]
(vermaak)
diletto
(n)
[m.]
(vreugde)
diletto
(n)
[m.]
(algemeen)
diletto
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
diletto
(n)
[m.]
(gevoelens)
diletto
(n)
[m.]
(vermaak)
divertimento
(n)
[m.]
(algemeen)
divertimento
(n)
[m.]
(vermaak)
divertimento
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
divertimento
(n)
[m.]
(gevoelens)
divertimento
(n)
[m.]
(vreugde)
gioia
(n)
[f.]
(gevoelstoestand)
gioia
(n)
[f.]
(vreugde)
gioia
(n)
[f.]
(algemeen)
gioia
(n)
[f.]
(gevoelens)
gioia
(n)
[f.]
(vermaak)
gusto
(n)
[m.]
(algemeen)
gusto
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
gusto
(n)
[m.]
(gevoelens)
gusto
(n)
[m.]
(vermaak)
gusto
(n)
[m.]
(vreugde)
intrattenimento
(n)
[m.]
(vermaak)
intrattenimento
(n)
[m.]
(algemeen)
intrattenimento
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
intrattenimento
(n)
[m.]
(gevoelens)
intrattenimento
(n)
[m.]
(vreugde)
piacere
(n)
[m.]
(algemeen)
piacere
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
piacere
(n)
[m.]
(gevoelens)
piacere
(n)
[m.]
(vermaak)
piacere
(n)
[m.]
(vreugde)
soddisfazione
(n)
[f.]
(gevoelens)
soddisfazione
(n)
[f.]
(algemeen)
soddisfazione
(n)
[f.]
(gevoelstoestand)
soddisfazione
(n)
[f.]
(vermaak)
soddisfazione
(n)
[f.]
(vreugde)
spasso
(n)
[m.]
(algemeen)
Englisch
plezier Niederländisch » Englisch
Neues Wort vorschlagen
fun
(n)
(algemeen)
pleasure
(n)
(algemeen)
joy
(n)
(gevoelstoestand)
pleasure
(n)
(gevoelstoestand)
satisfaction
(n)
(gevoelens)
entertainment
(n)
(vermaak)
diversion
(n)
(vermaak)
delight
(n)
(vreugde)
enjoyment
(n)
(vreugde)
pleasure
(n)
(vreugde)
delectation
(n)
(vreugde)
gusto
(n)
(vreugde)
Deutsch
plezier Niederländisch » Deutsch
Neues Wort vorschlagen
Spaß (n) [m.] (algemeen)
Vergnügen (n) [n.] (algemeen)
Vergnügen (n) [n.] (gevoelstoestand)
Freude (n) [f.] (gevoelstoestand)
Zufriedenheit (n) [f.] (gevoelens)
Vergnügen (n) [n.] (gevoelens)
Unterhaltung (n) [f.] (vermaak)
Amüsement (n) [n.] (vermaak)
Vergnügen (n) [n.] (vermaak)
Genuss (n) [m.] (vreugde)
Vergnügen (n) [n.] (vreugde)
Freude (n) [f.] (vreugde)
Spanisch
plezier Niederländisch » Spanisch
Neues Wort vorschlagen
alegría (n) [f.] (gevoelstoestand)
alegría (n) [f.] (vreugde)
alegría (n) [f.] (algemeen)
alegría (n) [f.] (gevoelens)
alegría (n) [f.] (vermaak)
delectación (n) [f.] (gevoelstoestand)
delectación (n) [f.] (vreugde)
delectación (n) [f.] (algemeen)
delectación (n) [f.] (gevoelens)
delectación (n) [f.] (vermaak)
deleite
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
deleite
(n)
[m.]
(vreugde)
deleite
(n)
[m.]
(algemeen)
deleite
(n)
[m.]
(gevoelens)
deleite
(n)
[m.]
(vermaak)
diversión (n) [f.] (vermaak)
diversión (n) [f.] (algemeen)
diversión (n) [f.] (gevoelstoestand)
diversión (n) [f.] (gevoelens)
diversión (n) [f.] (vreugde)
encanto
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
encanto
(n)
[m.]
(vreugde)
encanto
(n)
[m.]
(algemeen)
encanto
(n)
[m.]
(gevoelens)
encanto
(n)
[m.]
(vermaak)
entretenimiento
(n)
[m.]
(vermaak)
entretenimiento
(n)
[m.]
(algemeen)
entretenimiento
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
entretenimiento
(n)
[m.]
(gevoelens)
entretenimiento
(n)
[m.]
(vreugde)
gozo
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
gozo
(n)
[m.]
(vreugde)
gozo
(n)
[m.]
(algemeen)
gozo
(n)
[m.]
(gevoelens)
gozo
(n)
[m.]
(vermaak)
gusto (n) [m.] (algemeen)
gusto (n) [m.] (gevoelstoestand)
gusto (n) [m.] (gevoelens)
gusto (n) [m.] (vermaak)
gusto (n) [m.] (vreugde)
jolgorio
(n)
[m.]
(algemeen)
jolgorio
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
jolgorio
(n)
[m.]
(gevoelens)
jolgorio
(n)
[m.]
(vermaak)
jolgorio
(n)
[m.]
(vreugde)
júbilo
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
júbilo
(n)
[m.]
(vreugde)
júbilo
(n)
[m.]
(algemeen)
júbilo
(n)
[m.]
(gevoelens)
júbilo
(n)
[m.]
(vermaak)
placer (n) [m.] (gevoelstoestand)
placer (n) [m.] (vreugde)
placer (n) [m.] (algemeen)
placer (n) [m.] (gevoelens)
placer (n) [m.] (vermaak)
regocijo
(n)
[m.]
(gevoelstoestand)
regocijo
(n)
[m.]
(vreugde)
regocijo
(n)
[m.]
(algemeen)
regocijo
(n)
[m.]
(gevoelens)
regocijo
(n)
[m.]
(vermaak)
satisfacción (n) [f.] (algemeen)
satisfacción (n) [f.] (gevoelstoestand)
satisfacción (n) [f.] (gevoelens)
satisfacción (n) [f.] (vermaak)
satisfacción (n) [f.] (vreugde)
Schwedisch
plezier Niederländisch » Schwedisch
Neues Wort vorschlagen
nöje (n) [n.] (algemeen)
nöje (n) [n.] (gevoelstoestand)
nöje (n) [n.] (gevoelens)
nöje (n) [n.] (vermaak)
nöje (n) [n.] (vreugde)
behag (n) [n.] (algemeen)
behag (n) [n.] (gevoelstoestand)
behag (n) [n.] (gevoelens)
behag (n) [n.] (vermaak)
behag (n) [n.] (vreugde)
välbehag (n) [n.] (algemeen)
välbehag (n) [n.] (gevoelstoestand)
välbehag (n) [n.] (gevoelens)
välbehag (n) [n.] (vermaak)
välbehag (n) [n.] (vreugde)
Portugiesisch
plezier Niederländisch » Portugiesisch
Neues Wort vorschlagen
satisfação (n) [f.] (gevoelens)
satisfação (n) [f.] (algemeen)
satisfação (n) [f.] (gevoelstoestand)
satisfação (n) [f.] (vermaak)
satisfação (n) [f.] (vreugde)
diversão (n) [f.] (algemeen)
diversão (n) [f.] (vermaak)
diversão (n) [f.] (gevoelstoestand)
diversão (n) [f.] (gevoelens)
diversão (n) [f.] (vreugde)
entretenimento (n) [m.] (vermaak)
entretenimento (n) [m.] (algemeen)
entretenimento (n) [m.] (gevoelstoestand)
entretenimento (n) [m.] (gevoelens)
entretenimento (n) [m.] (vreugde)
excitação (n) [f.] (algemeen)
excitação (n) [f.] (gevoelstoestand)
excitação (n) [f.] (gevoelens)
excitação (n) [f.] (vermaak)
excitação (n) [f.] (vreugde)
bagunça (n) [f.] (algemeen)
bagunça (n) [f.] (gevoelstoestand)
bagunça (n) [f.] (gevoelens)
bagunça (n) [f.] (vermaak)
bagunça (n) [f.] (vreugde)
exaltação (n) [f.] (algemeen)
exaltação (n) [f.] (gevoelstoestand)
exaltação (n) [f.] (gevoelens)
exaltação (n) [f.] (vermaak)
exaltação (n) [f.] (vreugde)
alegria (n) [f.] (gevoelstoestand)
alegria (n) [f.] (vreugde)
alegria (n) [f.] (algemeen)
alegria (n) [f.] (gevoelens)
alegria (n) [f.] (vermaak)
prazer (n) [m.] (algemeen)
prazer (n) [m.] (gevoelstoestand)
prazer (n) [m.] (gevoelens)
prazer (n) [m.] (vermaak)
prazer (n) [m.] (vreugde)
festa (n) [f.] (algemeen)
festa (n) [f.] (gevoelstoestand)
festa (n) [f.] (gevoelens)
festa (n) [f.] (vermaak)
festa (n) [f.] (vreugde)
gosto (n) [m.] (algemeen)
gosto (n) [m.] (gevoelstoestand)
gosto (n) [m.] (gevoelens)
gosto (n) [m.] (vermaak)
gosto (n) [m.] (vreugde)
deleite (n) [m.] (vreugde)
deleite (n) [m.] (algemeen)
deleite (n) [m.] (gevoelstoestand)
deleite (n) [m.] (gevoelens)
deleite (n) [m.] (vermaak)
regozijo (n) [m.] (gevoelstoestand)
regozijo (n) [m.] (vreugde)
regozijo (n) [m.] (algemeen)
regozijo (n) [m.] (gevoelens)
regozijo (n) [m.] (vermaak)
gozo (n) [m.] (algemeen)
gozo (n) [m.] (gevoelstoestand)
gozo (n) [m.] (gevoelens)
gozo (n) [m.] (vermaak)
gozo (n) [m.] (vreugde)
divertimento (n) [m.] (algemeen)
