Deutsch Portugiesisch Übersetzung für tomar: 123 Treffer
| Deutsch Deutsch | Portugiesisch Portugiesisch |
|---|---|
| abnehmen (v) (Gegenstände) | |
| annehmen (v) (Farbe) | |
| beanspruchen (v) (Zeit) | |
| beschlagnahmen (v) (militärisch) | |
| besetzen (v) (militärisch) | |
| eine Hausbesetzung machen (v) (Missetat) | |
| ein Haus besetzen (v) (Missetat) | |
| einnehmen (v) (Medikament) | |
| einnehmen (v) (militärisch) | |
| ergreifen (v) (allgemein) | |
| erobern (v) (militärisch) | |
| greifen (v) (allgemein) | |
| in Anspruch nehmen (v) (Zeit) | |
| interpretieren (v) (Sinn) | |
| machen (v) (Akt) | |
| nehmen (v) (allgemein) | |
| nehmen (v) (Medikament) | |
| nehmen (v) (Akt) | |
| packen (v) (allgemein) | |
| überfluten (v) (Naturerscheinungen) | |
| übernehmen (v) (Farbe) | |
| überschwemmen (v) (Naturerscheinungen) | |
| wegnehmen (v) (Gegenstände) | |
| Acht geben (v) (vorsichtig sein) | |
| aufpassen (v) (vorsichtig sein) | |
| hüten (sich) (v) (vorsichtig sein) | |
| in Ehren halten (v) (Gegenstände) | |
| vorsehen (sich) (v) (vorsichtig sein) | |
| vorsichtig sein (v) (sich hüten) | |
| als Geisel nehmen (v) (Missetat) | |
| zur Geisel nehmen (v) (Missetat) | |
| als selbstverständlich betrachten (v) (Wahrscheinlichkeit) | |
| annehmen (v) (Wahrscheinlichkeit) | |
| vermuten (v) (Wahrscheinlichkeit) | |
| voraussetzen (v) (Wahrscheinlichkeit) | |
| an einem Gespräch teilnehmen (v) (Gespräch) | |
| mitreden (v) (Gespräch) | |
| ansehen (v) (halten für) | |
| halten für (v) (ansehen) | |
| schätzen (v) (halten für) | |
| aufdringlich werden (v) (sittliches Benehmen) | |
| betätscheln (v) (sittliches Benehmen) | |
| betatschen (v) (sittliches Benehmen) | |
| zudringlich werden (v) (sittliches Benehmen) | |
| aufpassen (v) (Betreuung von Kindern) | |
| aufpassen auf (v) (Haus) | |
| kümmern (sich) (v) (Baby) | |
| nachsehen (v) (Haus) | |
| sich bemühen um (v) (Aufmerksamkeit) | |
| sich kümmern um (v) (Aufmerksamkeit) |
tomar
Deutsch Deutsch
Tenor, Tuner, Toner, Tumor
Portugiesisch Portugiesisch
temer, temerário, tâmara, temerária, temor, tumor, tinir, tanoeiro, tanoaria, tenor, tenro
