Deutsch Portugiesisch Übersetzung für Sache: 45 Treffer

Deutsch Deutsch Portugiesisch Portugiesisch
Sache (n) [f.] (Angelegenheit)
assunto (n) [m.] (Angelegenheit)
Sache (n) [f.] (Angelegenheit)
questão (n) [m.] (Angelegenheit)
Sache (n) [f.] (Angelegenheit)
matéria (n) [f.] (Angelegenheit)
Sache (n) [f.] (Recht)
causa (n) [f.] (Recht)
Sache (n) [f.] (Gegenstände)
item (n) [m.] (Gegenstände)
Sache (n) [f.] (Gegenstände)
artigo (n) [m.] (Gegenstände)
Sache (n) [f.] (Recht)
caso (n) [m.] (Recht)
Sache (n) [f.] (Subjekt)
coisa (n) [f.] (Subjekt)
Sache (n) [f.] (Gegenstand)
coisa (n) [f.] (Gegenstand)
Sache (n) [f.] (Tätigkeit)
coisa (n) [f.] (Tätigkeit)
Sache (n) [f.] (Gegenstände)
coisa (n) [f.] (Gegenstände)
Sache (n) [f.] (Gegenstand)
negócio (n) [m.] (Gegenstand)
Sache (n) [f.] (Gegenstand)
troço (n) [m.] (Gegenstand)
Sache (n) [f.] (Gegenstand)
bagulho (n) [m.] (Gegenstand)
Sache (n) [f.] (Gegenstände)
objeto (n) [m.] (Gegenstände)
Sache (n) [f.] (Recht)
processo (n) [m.] (Recht)
sich einer Sache bewusst werden (v) (Gefühl)
sentir (v) (Gefühl)
aussichtslose Sache (n) [f.] (Versuch)
tentativa (f] de tapar o sol com a peneira [c) (n) (Versuch)
sich einer Sache bewusst werden (v) (Gefühl)
dar-se conta de (v) (Gefühl)
sich einer Sache bewusst werden (v) (Gefühl)
tomar consciência de (v) (Gefühl)
was diese Sache anbelangt (o) (allgemein)
no que diz respeito àquele (o) (allgemein)
was diese Sache betrifft (o) (allgemein)
no que diz respeito àquele (o) (allgemein)
was diese Sache anbelangt (o) (allgemein)
no que se refere àquele (o) (allgemein)
was diese Sache betrifft (o) (allgemein)
no que se refere àquele (o) (allgemein)
eine knappe Sache sein (v) (allgemein)
não acontecer por pouco (v) (allgemein)
eine knappe Sache sein (v) (allgemein)
ser por pouco (v) (allgemein)
eine knappe Sache sein (v) (allgemein)
ser por um triz (v) (allgemein)
sterbenslangweilige Sache (n) [f.] (Ereignis)
droga (n) [f.] (Ereignis)
eine verlorene Sache sein (v) (Niederlage)
ser uma causa perdida (v) (Niederlage)
eine hoffnungslose Sache sein (v) (Niederlage)
ser uma causa perdida (v) (Niederlage)
eine verlorene Sache sein (v) (Niederlage)
eine hoffnungslose Sache sein (v) (Niederlage)
einer Sache nicht gewachsen sein (v) (Job)
einer Sache positiv gegenüberstehen (o) (Idee)
favorável a (o) (Idee)
einer Sache positiv gegenüberstehen (o) (Idee)
einer Sache zu Grunde liegen (v) (allgemein)
estar por trás de (v) (allgemein)
eine eigenartige Sache (n) [f.] (Situation)
um negócio estranho (n) [m.] (Situation)
eine eigenartige Sache (n) [f.] (Situation)
uma coisa esquisita (n) [f.] (Situation)
einer Sache gewachsen sein (v) (Situation)
einer Sache gewachsen sein (v) (Situation)
jemandem die Notwendigkeit einer Sache ans Herz legen (v) (Wichtigkeit)
sterbenslangweilige Sache (n) [f.] (Ereignis)
saco (n) [m.] (Ereignis)
sterbenslangweilige Sache (n) [f.] (Ereignis)
(m] no saco [se) (n) (Ereignis)
sich einer Sache nicht bewusst sein (v) (Auskunft)
não ter consciência de (v) (Auskunft)
unerledigte Sache (n) [f.] (Subjekt)
negócios por concluir (mp) (n) (Subjekt)
     
Beispielsätze für Sache
Noch keine Satzvorschläge für Sache vorhanden. Schicke den ersten Satzvorschlag für Sache ein und kassiere Punkte!
Ähnlich geschriebene Wörter zu

Sache

Fehlerhafte Schreibweisen und Suchanfragen

ssache, sakhe, zache, sahce, sachee, saache, sachhe, sacche, ache, sach

Sache auf Portugiesisch übersetzen - Sache Deutsch Portugiesisch Übersetzung