Deutsch Portugiesisch Übersetzung für bei: 49 Treffer

Deutsch Deutsch Portugiesisch Portugiesisch
bei (o) (Position)
ao lado de (o) (Position)
bei (o) (Position)
junto a (o) (Position)
bei (o) (Position)
próximo a (o) (Position)
Beg (n) [m.] (allgemein)
bei (n) [m.] (allgemein)
Bei (n) [m.] (allgemein)
bei (n) [m.] (allgemein)
bei (o) (Nähe)
em (o) (Nähe)
bei (o) (in der Gesellschaft von)
com (o) (in der Gesellschaft von)
bei (o) (Position)
perto de (o) (Position)
bei klarem Verstand (a) (Recht)
consciente (a) (Recht)
bei vollem Bewusstsein (a) (Medizin)
consciente (a) (Medizin)
zugegen sein bei (v) (Beratung)
assistir (v) (Beratung)
zugegen sein bei (v) (Beratung)
estar presente (v) (Beratung)
auf Besuch sein bei (v) (Gast)
visitar (v) (Gast)
bei der Ankunft bereitstehen (v) (Ankunft)
encontrar (v) (Ankunft)
Zeuge sein bei (v) (Unterschrift)
testemunhar (v) (Unterschrift)
bei der Ankunft bereitstehen (v) (Ankunft)
bei der Hand (o) (Distanz)
a mão (o) (Distanz)
bei jemandem vorfühlen (v) (fragen)
bei jemandem vorfühlen (v) (fragen)
sondar o terreno (v) (fragen)
bei klarem Verstand (a) (Recht)
responsável (a) (Recht)
bei klarem Verstand (a) (Recht)
em sã consciência (a) (Recht)
bei sich behalten (v) (Essen)
segurar no estômago (v) (Essen)
bei Verstand (a) (Geisteszustand)
são (a) (Geisteszustand)
bei weitem (o) (Grad)
de longe (o) (Grad)
liegen bei (v) (Macht)
residir (v) (Macht)
bleiben bei (v) (Entscheidung)
agarrar se a (v) (Entscheidung)
bleiben bei (v) (Entscheidung)
ser firme em relação a (v) (Entscheidung)
bleiben bei (v) (Meinung)
manter-se firme em (v) (Meinung)
bleiben bei (v) (Meinung)
manter-se fiel a (v) (Meinung)
eine Klage einreichen bei (v) (Klage)
fazer queixa ao (v) (Klage)
sich beklagen bei (v) (Klage)
fazer queixa ao (v) (Klage)
eine Klage einreichen bei (v) (Klage)
queixar-se com (v) (Klage)
sich beklagen bei (v) (Klage)
queixar-se com (v) (Klage)
eine Klage einreichen bei (v) (Klage)
apresentar queixa a (v) (Klage)
eine Klage einreichen bei (v) (Klage)
fazer uma denúncia (v) (Klage)
etwas bei weitem nicht erreichen (v) (Anstrengung)
não ser suficiente (v) (Anstrengung)
etwas bei weitem nicht erreichen (v) (Anstrengung)
não adiantar (v) (Anstrengung)
jemand, bei dem das Geld locker sitzt (n) (Kunde - Mann)
gastador (n) [m.] (Kunde - Mann)
jemand, bei dem das Geld locker sitzt (n) (Kunde - Frau)
gastadora (n) [f.] (Kunde - Frau)
jemand, bei dem das Geld locker sitzt (n) (Kunde - Frau)
gastadeira (n) [f.] (Kunde - Frau)
halb bei Bewusstsein (a) (Medizin)
semiconsciente (a) (Medizin)
knapp bei Kasse sein (v) (Geld)
knapp bei Kasse sein (v) (Geld)
estar duro (slang) (v) (Geld)
verblassen bei (v) (Vergleich)
empalidecer diante de (v) (Vergleich)
verblassen bei (v) (Vergleich)
verblassen bei (v) (Vergleich)
ser fraco em comparação a (v) (Vergleich)
sich einschmeicheln bei (v) (abwertend)
insinuar-se para (v) (abwertend)
wohnen bei (v) (Unterkunft)
morar com (v) (Unterkunft)
wohnen bei (v) (Unterkunft)
residir com (v) (Unterkunft)
     
Beispielsätze für bei
Noch keine Satzvorschläge für bei vorhanden. Schicke den ersten Satzvorschlag für bei ein und kassiere Punkte!
Ähnlich geschriebene Wörter zu

bei

Deutsch Deutsch
Bau, bah, bäh, Bai, BH, , Boa, buh, Buh, Buße, Bauhöhe, Bau-, Bio-, Baß, Biß, bei), (Bio., bei-, Boß

Portugiesisch Portugiesisch
boa, óbvio, bóia, baía, buu, baú, baço, boi, bah, beiço, baia

Fehlerhafte Schreibweisen und Suchanfragen

bie, beei, beii, bbei, ei, be

bei auf Portugiesisch übersetzen - bei Deutsch Portugiesisch Übersetzung