| Deutsch Deutsch |
Italienisch Italienisch |
|
Sache
(n)
[f.]
(Gegenstand)
|
affare
(n)
[m.]
(Gegenstand)
|
|
Sache
(n)
[f.]
(Angelegenheit)
|
affare
(n)
[m.]
(Angelegenheit)
|
|
Sache
(n)
[f.]
(Angelegenheit)
|
faccenda
(n)
[f.]
(Angelegenheit)
|
|
Sache
(n)
[f.]
(Recht)
|
causa
(n)
[f.]
(Recht)
|
|
Sache
(n)
[f.]
(Gegenstände)
|
articolo
(n)
[m.]
(Gegenstände)
|
|
Sache
(n)
[f.]
(Gegenstand)
|
roba
(n)
[f.]
(Gegenstand)
|
|
Sache
(n)
[f.]
(Gegenstände)
|
oggetto
(n)
[m.]
(Gegenstände)
|
|
Sache
(n)
[f.]
(Subjekt)
|
cosa
(n)
[f.]
(Subjekt)
|
|
Sache
(n)
[f.]
(Gegenstand)
|
cosa
(n)
[f.]
(Gegenstand)
|
|
Sache
(n)
[f.]
(Tätigkeit)
|
cosa
(n)
[f.]
(Tätigkeit)
|
|
Sache
(n)
[f.]
(Gegenstand)
|
aggeggio
(n)
[m.]
(Gegenstand)
|
|
Sache
(n)
[f.]
(Gegenstand)
|
coso
(n)
[m.]
(Gegenstand)
|
|
Sache
(n)
[f.]
(Recht)
|
processo
(n)
[m.]
(Recht)
|
|
sich einer Sache bewusst werden
(v)
(Gefühl)
|
avvertire
(v)
(Gefühl)
|
|
sich einer Sache bewusst werden
(v)
(Gefühl)
|
sentire
(v)
(Gefühl)
|
|
sterbenslangweilige Sache
(n)
[f.]
(Ereignis)
|
noia
(n)
[f.]
(Ereignis)
|
|
aussichtslose Sache
(n)
[f.]
(Versuch)
|
impresa assurda
(n)
[f.]
(Versuch)
|
|
aussichtslose Sache
(n)
[f.]
(Versuch)
|
cosa da pazzi
(n)
[f.]
(Versuch)
|
|
sterbenslangweilige Sache
(n)
[f.]
(Ereignis)
|
palla
(n)
[f.]
(Ereignis)
|
|
sterbenslangweilige Sache
(n)
[f.]
(Ereignis)
|
barba
(n)
[f.]
(Ereignis)
|
|
sich einer Sache bewusst werden
(v)
(Gefühl)
|
percepire
(v)
(Gefühl)
|
|
sich einer Sache bewusst werden
(v)
(Gefühl)
|
|
|
was diese Sache anbelangt
(o)
(allgemein)
|
riguardo a
(o)
(allgemein)
|
|
was diese Sache betrifft
(o)
(allgemein)
|
riguardo a
(o)
(allgemein)
|
|
was diese Sache anbelangt
(o)
(allgemein)
|
|
|
was diese Sache betrifft
(o)
(allgemein)
|
|
|
was diese Sache anbelangt
(o)
(allgemein)
|
relativamente a
(o)
(allgemein)
|
|
was diese Sache betrifft
(o)
(allgemein)
|
relativamente a
(o)
(allgemein)
|
|
eine knappe Sache sein
(v)
(allgemein)
|
scamparla bella
(v)
(allgemein)
|
|
eine knappe Sache sein
(v)
(allgemein)
|
scampare
(v)
(allgemein)
|
|
eine verlorene Sache sein
(v)
(Niederlage)
|
|
|
eine hoffnungslose Sache sein
(v)
(Niederlage)
|
|
|
eine verlorene Sache sein
(v)
(Niederlage)
|
|
|
eine hoffnungslose Sache sein
(v)
(Niederlage)
|
|
|
einer Sache nicht gewachsen sein
(v)
(Job)
|
|
|
einer Sache positiv gegenüberstehen
(o)
(Idee)
|
|
|
einer Sache zu Grunde liegen
(v)
(allgemein)
|
|
|
eine eigenartige Sache
(n)
[f.]
(Situation)
|
una cosa strana
(n)
[f.]
(Situation)
|
|
eine eigenartige Sache
(n)
[f.]
(Situation)
|
|
|
einer Sache gewachsen sein
(v)
(Situation)
|
|
|
jemandem die Notwendigkeit einer Sache ans Herz legen
(v)
(Wichtigkeit)
|
|
|
sterbenslangweilige Sache
(n)
[f.]
(Ereignis)
|
pizza
(n)
[f.]
(Ereignis)
|
|
sich einer Sache nicht bewusst sein
(v)
(Auskunft)
|
|
|
sich einer Sache nicht bewusst sein
(v)
(Auskunft)
|
|
|
unerledigte Sache
(n)
[f.]
(Subjekt)
|
|
Deutsch Deutsch
Schwäche, Sack, sexy, Schick, schick, Sog, Skizze, Scheck, sowieso, Schuss, schwach, sich, Suche, Seuche, Sieg, Schock, Sex, SOS, Squash, Sake
Italienisch Italienisch
scuse, scusa, saggio, sciocco, scosso, sexy, secco, schiusa, scossa, sozzo, scheggia, sugo, sega, su ciò, sciocca, sosia, secchio, secchia, schizzo, shock
Sache auf Italienisch übersetzen - Sache Deutsch Italienisch Übersetzung