Deutsch Italienisch Übersetzung für lassen: 5 Treffer

Deutsch » Italienisch: 5 Treffer

Deutsch Deutsch Italienisch Italienisch
lassen (v) (Mathematik)
supporre (v) (Mathematik)
lassen (v) (Erlaubnis)
autorizzare (v) (Erlaubnis)
lassen (v) (Mathematik)
dare (v) [m.] (Mathematik)
lassen (v) (Erlaubnis)
permettere (v) (Erlaubnis)

Synonyme von lassen
nicht tun (v) (ablassen von) non fare (v) (ablassen von)
liegen lassen (v) (ablassen von) lasciare (v) (ablassen von)
fallen lassen (v) (ablassen von) lasciar cadere (v) (ablassen von)
aufgeben (v) (ablassen von) lasciare (v) (ablassen von)
belassen (v) (ablegen) lasciare (v) (ablegen)
übergeben (v) (erlauben) consegnare (v) (erlauben)
streichen (v) (erlauben) cancellare (v) (erlauben)
entbinden (v) (freilassen) far partorire (v) (freilassen)
nicht anrühren (v) (belassen) stare lontano da (v) (belassen)
ablegen (v) (entkleiden) sbarazzarsi di (v) (entkleiden)

Weitere Begriffe, die lassen enthalten
knallen lassen (v) (Laut)
far scoppiare (v) (Laut)
entgehen lassen (v) (Chance)
bruciare (v) (Chance)
liegen lassen (v) (vergessen)
lasciare (v) (vergessen)
übrig lassen (v) (Stück)
lasciare (v) (Stück)
sitzen lassen (v) (Liebe)
lasciare (v) (Liebe)
mitgehen lassen (v) (Missetat)
soffiare (v) (Missetat)
mitgehen lassen (v) (Missetat)
fregare (v) (Missetat)
sitzen lassen (v) (Liebe)
abbandonare (v) (Liebe)
im Stich lassen (v) (Verpflichtung)
abbandonare (v) (Verpflichtung)
sitzen lassen (v) (Liebe)
scaricare (v) (Liebe)
sausen lassen (v) (Plan)
scartare (v) (Plan)
entgehen lassen (v) (Chance)
buttare via (v) (Chance)
abmagern lassen (v) (Körper)
far perdere peso (v) (Körper)
abmagern lassen (v) (Körper)
far dimagrire (v) (Körper)
sausen lassen (v) (Plan)
gehen lassen (v) (Strafe)
perdonare (v) (Strafe)
laufen lassen (v) (Strafe)
perdonare (v) (Strafe)
Abstand lassen (v) (Gegenstände)
intervallare (v) (Gegenstände)
Abstand lassen (v) (Gegenstände)
spazieggiare (v) (Gegenstände)
Abstand lassen (v) (Gegenstände)
disporre a intervalli (v) (Gegenstände)
kommen lassen (v) (helfen)
chiamare (v) (helfen)
auftauen lassen (v) (allgemein)
scongelare (v) (allgemein)
auftauen lassen (v) (Automobile)
sbrinare (v) (Automobile)
auftauen lassen (v) (Automobile)
spannare (v) (Automobile)
abtropfen lassen (v) (Geschirr)
lasciare asciugare (v) (Geschirr)
erkennen lassen (v) (hindeuten auf)
suggerire (v) (hindeuten auf)
offen lassen (v) (Möglichkeit)
ammettere (v) (Möglichkeit)
erkennen lassen (v) (hindeuten auf)
denotare (v) (hindeuten auf)
entgehen lassen (v) (Chance)
baumeln lassen (v) (Bewegung)
lasciar strisciare (v) (Bewegung)
baumeln lassen (v) (Bewegung)
strascicare (v) (Bewegung)
brodeln lassen (v) (kulinarisch)
cuocere a fuoco lento (v) (kulinarisch)
brutzeln lassen (v) (kulinarisch)
cuocere a fuoco lento (v) (kulinarisch)
schmoren lassen (v) (kulinarisch)
cuocere a fuoco lento (v) (kulinarisch)
brodeln lassen (v) (kulinarisch)
bollire lentamente (v) (kulinarisch)
brutzeln lassen (v) (kulinarisch)
bollire lentamente (v) (kulinarisch)
schmoren lassen (v) (kulinarisch)
bollire lentamente (v) (kulinarisch)
brodeln lassen (v) (kulinarisch)
sobbollire (v) (kulinarisch)
brutzeln lassen (v) (kulinarisch)
sobbollire (v) (kulinarisch)
schmoren lassen (v) (kulinarisch)
sobbollire (v) (kulinarisch)
erkennen lassen (v) (hindeuten auf)
essere segno di (v) (hindeuten auf)
gehen lassen (v) (Strafe)
lasciare andare (v) (Strafe)
laufen lassen (v) (Strafe)
lasciare andare (v) (Strafe)
entgehen lassen (v) (Chance)
lasciare andare (v) (Chance)
entgehen lassen (v) (Chance)
perdere (v) (Chance)
fallen lassen (v) (Gegenstände)
lasciar cadere (v) (Gegenstände)
folgen lassen auf (v) (Fortsetzung)
far seguire da (v) (Fortsetzung)
glauben lassen (v) (Betrug)
persuadere (v) (Betrug)
glauben lassen (v) (Betrug)
far credere (v) (Betrug)
im Stich lassen (v) (Verpflichtung)
piantare in asso (v) (Verpflichtung)
wissen lassen (v) (Absicht)
far sapere (v) (Absicht)
wissen lassen (v) (Absicht)
informare di (v) (Absicht)
wissen lassen (v) (Absicht)
mitgehen lassen (v) (Missetat)
sgraffignare (v) (Missetat)
kommen lassen (v) (helfen)
far venire (v) (helfen)
kommen lassen (v) (helfen)
laufen lassen (v) (Strafe)
lasciar andare (v) (Strafe)
neigen lassen (v) (allgemein)
predisporre (v) (allgemein)
offen lassen (v) (Möglichkeit)
lasciare spazio a (v) (Möglichkeit)
ruhen lassen (v) (Grund)
lasciar perdere (v) (Grund)
ruhen lassen (v) (Grund)
lasciar stare (v) (Grund)
sich lesen lassen (v) (Text)
farsi leggere (v) (Text)
stolpern lassen (v) (fallen)
stolpern lassen (v) (fallen)
fare incespicare (v) (fallen)
stolpern lassen (v) (fallen)
fare inciampare (v) (fallen)
frei lassen (v)
Weitere Ergebnisse anzeigen Neue Übersetzung für lassen vorschlagen
  
Ähnlich geschriebene Wörter zu

lassen

Fehlerhafte Schreibweisen und Suchanfragen

lasssen, lasen, laßen, lazsen, lasseen, laassen, llassen, lassenn, lassem, assen, lasse

lassen auf Italienisch übersetzen - lassen Deutsch Italienisch Übersetzung